两牧竖入山文言文翻译 - 两牧竖入山文言文翻译及注释
来源:文萃社 本文已影响2.06W人
来源:文萃社 本文已影响2.06W人
《牧竖捕狼》的译文:有两个牧童上山,走到狼窝边,(发现)窝里有两只小狼。牧童俩就谋划着各自抓一只狼。两个人各自爬上一棵树,两棵树相距数十步。不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,感到非常惊慌。
牧童在树上扭小狼的蹄、耳,让它痛嚎。大狼听到后,抬头看见这样,十分愤怒,跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮。这时候另一个牧童在另一棵树上如法炮制,令小狼痛嚎。大狼听见声音,到处张望,发现小狼;于是不顾这边的狼崽,转而奔至另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓。
第一棵树上的牧童又让小狼哀号,大狼又转身扑过去。从头到尾,大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑得也慢了,声音也小了;再过一会,大狼奄奄一息,直挺挺地躺在地上,很久都不动弹。牧童于是从树上爬下来,凑近一看,原来它已经气绝身亡。
《牧竖捕狼》原文
两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣。
邓羌义勇的文言文翻译 - 邓羌义勇文言文翻译及注释
卧薪尝胆文言文翻译及注释 - 史记卧薪尝胆文言文翻译及注释
学奕文言文翻译及注释道理 - 读完学奕文言文之后的启示
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
愚人食盐文言文翻译及注释 - 愚人食盐文言文翻译及注释及启示
两鬼相遇文言文翻译 - 两鬼相遇文言文翻译阅微草堂笔记
李牧者赵之良将也文言文阅读翻译 - 李牧者赵之良将也文言文翻译
中山猫文言文翻译 - 中山猫文言文翻译及原文
陆象山少年时文言文翻译 - 陆象山少年时文言文翻译注释
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
银烛文言文翻译 - 银烛文言文翻译及注释
使臣失信则不能用人矣翻译 - 郭进守信文言文翻译及注释
长竿入城文言文翻译 - 执竿入城文言文翻译
犀怪原文注释及翻译 - 《犀怪》文言文翻译
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
门可罗雀文言文翻译及注释 门可罗雀的文言文翻译及注释
乌鸦喜谀文言文翻译 - 乌鸦喜谀文言文翻译及注释
芝兰之室的古文翻译及注释 - 芝兰之室文言文翻译注释
牧竖文言文翻译及注释
东施效颦文言文翻译 - 东施效颦文言文翻译及注释
牧竖文言文翻译
铸砚示志文言文翻译 - 铸砚示志文言文翻译及注释
入蜀记文言文翻译 - 《入蜀记》全文翻译
朱晖守信文言文及翻译 - 朱晖守信文言文及翻译注释
虽黠者不能辨其为真与伪也怎么翻译 - 黠猱文言文翻译注释
管宁割席文言文翻译 - 割席断交原文及注释
悬梁刺股的文言文和赏析 - 悬梁刺股文言文翻译及注释
文言文牧竖
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译
连风都变得温柔英文翻译
范仲淹罢宴文言文翻译 - 范仲淹罢宴文言文翻译及注释
七擒孟获文言文翻译 - 七擒孟获文言文翻译及注释
归钺早丧母文言文翻译 - 归钺早丧母文言文翻译及注释
乘船文言文翻译 - 乘船文言文翻译及注解
董遇三余读书文言文翻译注释 - 董遇谈三余勤读文言文翻译和注释
不死之药文言文翻译 - 不死之药文言文翻译及注释
记六一语的文言文翻译 - 记六一语的文言文翻译及注释
鸦狐文言文翻译及注解 - 鸦狐文言文翻译及注解道理
鹤亦知人意文言文翻译 - 鹤亦知人意文言文翻译及注释
过巫山文言文翻译 - 过巫山文言文翻译全部
守株待兔小古文翻译及注释 - 三年级守株待兔文言文翻译