不死之药文言文翻译 - 不死之药文言文翻译及注释
来源:文萃社 本文已影响1.47W人
来源:文萃社 本文已影响1.47W人
《不死之药》的译文:有个人向楚王进献长生不老药,通报官拿着药进入宫里,宫中的官员问道:“可以吃吗?”回答说:“可以。”这个官员就夺过药,把药吃了。国王大怒,派人杀宫中的那官员。
宫中的那官员让人对国王说:“我问通报官是否可以吃他说可以,我所以就吃了,我应该是没有罪的,有罪的应该是通报官。况且那客人所献的是不死的药,我吃了因此王杀我,这就是死药啊,那就是客欺骗国王啊。那么杀没有罪的臣,就证明了别人是欺骗国王你啊,不如免我无罪。”国王于是没有杀他。
《不死之药》
有献不死之药于荆王者,谒者操之以入,中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。
王大怒,使人杀中射之士,中射之士使人说王曰:“臣问谒者曰可食,臣故食之,是臣无罪,而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也,是客欺王也。夫杀无罪之臣,而明人之欺王也,不如释臣。”王乃不杀。
注释:
不死之药:传说可以使人长生不老的药。
荆王:即楚王。荆,楚国的别称。
谒者:专门为天子传达命令的官员,守门官。
谒:拜见。
中射之士:指宫廷中的待卫官。
芝兰之室的古文翻译及注释 - 芝兰之室文言文翻译注释
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
卧薪尝胆文言文翻译及注释 - 史记卧薪尝胆文言文翻译及注释
孟子之少也文言文翻译 - 孟子之少也文言文翻译注释
愚人食盐文言文翻译及注释 - 愚人食盐文言文翻译及注释及启示
使臣失信则不能用人矣翻译 - 郭进守信文言文翻译及注释
虽黠者不能辨其为真与伪也怎么翻译 - 黠猱文言文翻译注释
手不释卷文言文的意思 - 手不释卷文言文及翻译
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 - 芙蕖文言文翻译及注释
银烛文言文翻译 - 银烛文言文翻译及注释
孺人之吴家桥全文翻译 - 先妣事略文言文翻译
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
不识自家文言文翻译注释 - 不识自家文言文翻译和注释
彪之字叔武文言文翻译 - 王彪之文言文翻译
悬梁刺股的文言文和赏析 - 悬梁刺股文言文翻译及注释
狼全文翻译及原文注释
牛角挂书文言文翻译 - 牛角挂书文言文翻译及注释
吕蒙入吴文言文翻译 - 吕蒙入吴文言文翻译及注释
死灰复燃文言文翻译注释 死灰独不复燃乎的翻译
师旷论学文言文翻译及注释 - 师旷论学文言文翻译
虎求百兽而食之,得狐文言文翻译 - 虎求百兽而食之文言文及翻译
游僧卖药文言文翻译
吕某刺虎文言文翻译 - 吕某刺虎文言文翻译及注释
乌鸦喜谀文言文翻译 - 乌鸦喜谀文言文翻译及注释
铸砚示志文言文翻译 - 铸砚示志文言文翻译及注释
朱晖守信文言文及翻译 - 朱晖守信文言文及翻译注释
蒙人遇虎文言文翻译 - 蒙人遇虎文言文翻译及注释
守株待兔小古文翻译及注释 - 三年级守株待兔文言文翻译
然往来视之觉无异能者的翻译 - 黔之驴文言文的翻译
不龟手之药原文及翻译
王彪之传文言文翻译 - 晋书王彪之传全文及翻译
读书之法文言文翻译 - 读书之法文言文翻译是什么
济阴之贾人文言文翻译 - 贾人背诺文言文翻译
七擒孟获文言文翻译 - 七擒孟获文言文翻译及注释
东施效颦文言文翻译 - 东施效颦文言文翻译及注释
工之侨得良桐焉文言文翻译 - 工之侨献琴文言文
连风都变得温柔英文翻译
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
董遇三余读书文言文翻译注释 - 董遇谈三余勤读文言文翻译和注释
县令捕蝗文言文翻译 - 县令捕蝗文言文翻译及注释