邓羌义勇的文言文翻译 - 邓羌义勇文言文翻译及注释
来源:文萃社 本文已影响2.44W人
来源:文萃社 本文已影响2.44W人
《邓羌义勇》的文言文翻译:王猛率领各路军马共十六万骑讨伐燕国,派遣将军徐成去侦察燕军。约定在中午回来复命,可徐成到了黄昏时才回来。王猛生气,想要斩杀徐成。邓羌为徐成请求说:“徐成是前军大将,这次应该宽恕他。”王猛说:“要是不斩徐成,军法的威严就不能够树立。”
邓羌强烈请求:“徐成,是我的手下将领,虽然违期应该斩,我愿意和徐成一起作战立功用来赎罪。”王猛又不同意。邓羌生气了,回到了营寨,击鼓整军,打算攻打王猛。王猛看到邓羌率军杀气腾腾奔来,就一个人前去邓羌军中,他问:“将军你这是干什么?”邓羌怒气冲冲地说:“受诏讨远贼;今有近贼,自相杀,欲先除之!”
王猛认为邓羌讲道义而却很勇敢,就派人对他说:“将军停止,我今天就赦免他。”徐成得到了赦免之后,邓羌亲自来谢罪。王猛牵着邓羌的手笑着说:“我试探将军的。将军对于一个部下况且如此,何况对待国家呢!”
《邓羌义勇》的原文
王猛①督诸军十六万骑伐燕,遣将军徐成觇②燕军形要,期日中,及昏而反,猛怒,将斩之。邓羌请之曰:“成,大将也,宜宥③之。”猛曰:“若不杀成,军法不立。”羌固请曰:“成,羌之部将也,虽违期应斩,羌愿与成效战④以赎之。”猛弗许。
羌怒,还营,严鼓勒兵,将攻猛。猛问其故,羌曰:“受诏讨远贼;今有近贼,自相杀,欲先除之!”猛谓羌义而有勇,使语之曰:“将军止,吾今赦之。”成既免,羌诣猛谢。猛执其手曰:“吾试将军耳,将军于部将尚尔,况国家乎!吾不复忧贼矣!”
注释:
①王猛(325年—375年),十六国时期前秦著名的政治家、军事家,率军统一北方,被称作“功盖诸葛第一人”。②觇:看,偷偷地察看。③宥:饶恕,原谅。④效战:尽力作战。
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
银烛文言文翻译 - 银烛文言文翻译及注释
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
愚人食盐文言文翻译及注释 - 愚人食盐文言文翻译及注释及启示
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
邓攸弃儿保侄文言文翻译 - 邓攸弃儿保侄文言文全文翻译
义犬救主文言文翻译 - 义犬救主文言文翻译及原文
吴越间有一丐子文言文翻译 - 义猴传翻译
邓攸弃儿保侄文言文翻译 - 邓攸弃儿保侄文言文翻译
学奕文言文翻译及注释道理 - 读完学奕文言文之后的启示
师旷论学文言文翻译及注释 - 师旷论学文言文翻译
使臣失信则不能用人矣翻译 - 郭进守信文言文翻译及注释
犀怪原文注释及翻译 - 《犀怪》文言文翻译
卧薪尝胆文言文翻译及注释 - 史记卧薪尝胆文言文翻译及注释
归钺早丧母文言文翻译 - 归钺早丧母文言文翻译及注释
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得一人文言文原文及翻译
齐大饥文言文翻译的意思 - 齐大饥文言文原文及翻译
翻译文言文对译者有何意义
鹤亦知人意文言文翻译 - 鹤亦知人意文言文翻译及注释
董遇三余读书文言文翻译注释 - 董遇谈三余勤读文言文翻译和注释
芝兰之室的古文翻译及注释 - 芝兰之室文言文翻译注释
哑孝子文言文翻译注释
守株待兔小古文翻译及注释 - 三年级守株待兔文言文翻译
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
晋明帝数岁文言文翻译 - 晋明帝数岁文言文翻译及含义
悬梁刺股的文言文和赏析 - 悬梁刺股文言文翻译及注释
管宁割席文言文翻译 - 割席断交原文及注释
鸦狐文言文翻译及注解 - 鸦狐文言文翻译及注解道理
匡衡凿壁偷光文言文翻译 - 匡衡凿壁偷光文言文翻译及注释
范仲淹罢宴文言文翻译 - 范仲淹罢宴文言文翻译及注释
虽黠者不能辨其为真与伪也怎么翻译 - 黠猱文言文翻译注释
记六一语的文言文翻译 - 记六一语的文言文翻译及注释
长安何如日远文言文翻译 - 长安何如日远文言文翻译及注释
牛角挂书文言文翻译 - 牛角挂书文言文翻译及注释
乘船文言文翻译 - 乘船文言文翻译及注解
两牧竖入山文言文翻译 - 两牧竖入山文言文翻译及注释
门可罗雀文言文翻译及注释 门可罗雀的文言文翻译及注释
朱晖守信文言文及翻译 - 朱晖守信文言文及翻译注释
牧竖文言文翻译及注释
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译