樵髯传文言文翻译 - 樵髯传文言文翻译及原文
来源:文萃社 本文已影响3.42W人
来源:文萃社 本文已影响3.42W人
译文:樵髯,姓程,名骏,他世代居住在桐城县西边的偏僻地方。他的性情疏阔放达,不受世俗礼法之见的束缚,从不矫揉造作,而多髭须,因此,自己命名为“樵髯。”樵髯年少时读书很聪明,超出同辈的人,在技艺、术道工匠嬉戏游玩等等,没有不涉猎的,但是都不肯学透。
说:我只是自我娱乐而已。尤其喜欢下棋,常常与邻居下棋。他不善于苦思冥想,邻人有时注视棋局,认真思考,他便皱眉不高兴的说:我们难道真正懂得下棋吗?只是姑且把它当作游戏罢了。只是仿效小孩那样,勉强懂点下棋的技艺!他偶尔为人治病,也不很在意。一些富家曾经与之交往的人,有病了,希望他能为其治病,派僮奴等候。翁正为棋局而争吵,静不去。
《樵髯传》原文
樵髯翁,姓程氏,名骏,世居桐城县之西鄙。性疏放,无文饰,而多髭须,因自号曰“樵髯”云。
少读书聪颖,拔出凡辈。于艺术匠巧嬉游之事,靡不涉猎,然皆不肯穷竟其学,曰:“吾以自娱而已。”尤嗜弈棋,常与里人弈。翁不任苦思,里人或注局凝神,翁辄颦蹙曰:“我等岂真知弈者?聊用为戏耳。乃复效小儿辈,强为解事!”时时为人治病,亦不用以为意。诸富家尝与往来者病作欲得翁诊视使僮奴候之。翁方据棋局哓哓③然,竟不往也。
翁季父官建宁,翁随至建宁官廨,得以恣情山水,其言武夷九曲幽绝可爱,令人遗弃世事,欲往游焉。
(选自《中华散文精粹·明清卷》,有删节)
诸葛亮传略文言文翻译 - 诸葛亮传的文言文翻译
赵将括母文言文翻译 - 文翻译原文
钟响磬鸣文言文原文及翻译 - 钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译
杨烈妇传文言文翻译 - 杨烈妇传原文及翻译
赵普文言文全文翻译 - 赵普文言文翻译及原文
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得一人文言文原文及翻译
荀巨伯不弃友文言文翻译 - 荀巨伯探友文言文原文及翻译
淮阴侯列传文言文翻译 - 汉书淮阴侯列传原文及翻译
吴越间有一丐子文言文翻译 - 义猴传翻译
王彪之传文言文翻译 - 晋书王彪之传全文及翻译
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 - 芙蕖文言文翻译及注释
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
齐大饥文言文翻译的意思 - 齐大饥文言文原文及翻译
楚人有习操舟者怎么翻译 - 楚人学舟文言文原文及翻译
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得人文言文翻译及答案
文言文翻译技巧
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
朱云传文言文翻译 汉书朱云传文言文翻译
螳螂捕蝉文言文翻译 - 螳螂捕蝉文言文翻译及原文
况钟传文言文翻译 - 况钟传文言文的翻译
越人养狗文言文翻译 - 越人养狗文言文翻译及原文
学奕文言文翻译及注释道理 - 读完学奕文言文之后的启示
中山猫文言文翻译 - 中山猫文言文翻译及原文
戴胄犯颜执法全文翻译 - 文言文戴胄执法原文及翻译
和氏璧文言文翻译 - 和氏璧文言文翻译及原文
啖菱文言文翻译和赏析 - 北人啖菱的文言文翻译
弈喻文言文翻译 弈喻原文及翻译
王广之传文言文翻译
赵氏孤儿文言文原文及翻译 - 赵氏孤儿文言文原文原文及翻译
女娲补天文言文翻译 - 女娲补天文言文翻译及原文
钓鱼记文言文翻译 - 钓鱼记文言文翻译及原文
褚公雅量文言文翻译 - 雅量翻译及原文
曾母投杼文言文翻译 - 曾母投杼文言文原文及翻译
孺人之吴家桥全文翻译 - 先妣事略文言文翻译
王广之传文言文翻译 - 王广之传文言文的翻译
义犬救主文言文翻译 - 义犬救主文言文翻译及原文
卧薪尝胆文言文翻译 - 卧薪尝胆文言文翻译及原文
卖酒者传文言文翻译 - 卖酒者传文言文的翻译
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译