狼文言文翻译 - 狼文言文翻译及原文
来源:文萃社 本文已影响1.83W人
来源:文萃社 本文已影响1.83W人
《狼》的译文:一个屠户在傍晚时分回家,他担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。(他)在半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很远。屠户感到畏惧,就将骨头扔向狼。一只狼得到骨头,就停下来了,另一只狼仍然跟着他。
屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一起追赶屠户。
屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,眼瞪着屠户。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死。他刚刚想离开上路,转身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。
狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。
《狼》的原文
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
齐大饥文言文翻译的意思 - 齐大饥文言文原文及翻译
荀巨伯不弃友文言文翻译 - 荀巨伯探友文言文原文及翻译
囊萤夜读 文言文二则 - 翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
赵普文言文全文翻译 - 赵普文言文翻译及原文
钟响磬鸣文言文原文及翻译 - 钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么
梨酒文言文翻译 - 梨酒文言文翻译及原文
赵将括母文言文翻译 - 文翻译原文
狼课文翻译及原文 - 狼课文如何翻译
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 - 芙蕖文言文翻译及注释
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得一人文言文原文及翻译
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译
乘船文言文翻译 - 乘船文言文翻译及注解
啖菱文言文翻译和赏析 - 北人啖菱的文言文翻译
越人养狗文言文翻译 - 越人养狗文言文翻译及原文
狼文言文的翻译
梁上君子文言文翻译 - 梁上君子文言文翻译及原文
狼蒲松龄文言文翻译及原文
戴胄犯颜执法全文翻译 - 文言文戴胄执法原文及翻译
褚公雅量文言文翻译 - 雅量翻译及原文
赵氏孤儿文言文原文及翻译 - 赵氏孤儿文言文原文原文及翻译
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
卧薪尝胆文言文翻译 - 卧薪尝胆文言文翻译及原文
有屠人货肉归全文注释 - 狼三则其一原文及翻译
孟母戒子文言文翻译 - 孟母戒子文言文翻译及原文
曾母投杼文言文翻译 - 曾母投杼文言文原文及翻译
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得人文言文翻译及答案
义犬救主文言文翻译 - 义犬救主文言文翻译及原文
女娲补天文言文翻译 - 女娲补天文言文翻译及原文
常羊学射文言文翻译 - 常羊学射文言文翻译及原文
大禹治水文言文翻译 - 大禹治水文言文翻译及原文
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
孺人之吴家桥全文翻译 - 先妣事略文言文翻译
咏雪文言文翻译
子昂碎琴文言文翻译 - 子昂碎琴文言文翻译及原文
《狼》蒲松龄原文翻译 狼蒲松龄文言文翻译及原文
螳螂捕蛇文言文翻译 - 螳螂捕蛇文言文翻译及原文
螳螂捕蝉文言文翻译 - 螳螂捕蝉文言文翻译及原文