孟母戒子文言文翻译 - 孟母戒子文言文翻译及原文
来源:文萃社 本文已影响8.72K人
来源:文萃社 本文已影响8.72K人
孟子年少时(有一次)背诵,他的母亲正在织布。孟子突然中途停止,然后再继续背诵。孟子的母亲知道他忘记了书中的内容,于是把孟子叫过来,问道:“为什么中途停止背书?”孟子回答说:“有的地方忘记了,后来又想起了。”
这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:“这织物断了,还能连接起来吗?”以此来告诫孟子,从此之后,孟子不再因分心遗忘书中的内容了。
《孟母戒子》原文
韩婴 〔两汉〕
孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之曰:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。
注释
少时:年轻的时候。
诵:背诵。
方:正在。
织:织布。
辍(chuò)然:突然中止的样子。辍,停止。
乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。进:背诵下去。
喧:一作“愃”,通“谖”,遗忘,忘记。
何为:即“为何”,为什么。
有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。
引:拿来,拿起。
裂:割断。
戒 :告诫。
自是之后:从此之后。自是:从此。
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
赵将括母文言文翻译 - 文翻译原文
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
孟母三迁的文言文中告诉我们什么道理 - 孟母三迁文言文启示
归钺早丧母文言文翻译 - 归钺早丧母文言文翻译及注释
七擒孟获文言文翻译 - 七擒孟获文言文翻译及注释
孟子四则原文及翻译 - 孟子四则原文及翻译答案
孟母断机原文及翻译 - 孟母断机原文以译文
孟子欲休妻文言文翻译 - 孟子欲休妻文言文翻译古文
凡草木之生石上者文言文翻译 - 石菖蒲赞文言文原文及翻译
孟子滕文公下原文及翻译 - 孟子滕文公下翻译
孟子之少也文言文翻译 - 孟子之少也文言文翻译注释
曾母投杼文言文翻译 - 曾母投杼文言文原文及翻译
孟子三章原文及翻译八年级上册 - 《孟子》全文和翻译
晏子劝谏的文言文翻译 - 晏子劝谏原文及翻译
学奕文言文翻译及注释道理 - 读完学奕文言文之后的启示
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
犀怪原文注释及翻译 - 《犀怪》文言文翻译
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田性急文言文翻译
斫蟒文言文翻译 - 斫蟒文言文翻译及原文
孟母三迁原文朗读 - 孟母三迁的文言文诵读
颜之推教子文言文翻译 - 颜之推教子文言文翻译及答案
孟母戒子的原文及翻译
孝惠时,季布为中郎将文言文翻译 - 季布传文言文翻译
李密侍奉祖母文言文翻译 李密侍奉祖母原文及翻译
有盲子道涸溪文言文翻译 - 盲子坠溪文言文翻译
戒子书翻译全文
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
戆子记文言文翻译 - 戆子记文言文全文及翻译
囊萤夜读 文言文二则 - 翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
孟母戒子文言文及翻译
多歧亡羊文言文翻译 - 杨子之邻人亡羊文言文道理
梨酒文言文翻译 - 梨酒文言文翻译及原文
狼文言文翻译 - 狼文言文翻译及原文
清白吏子孙文言文翻译 - 在于清白文言文翻译
荀巨伯不弃友文言文翻译 - 荀巨伯探友文言文原文及翻译
胡质父子文言文及翻译 - 胡质父子的文言文翻译
孟子少时诵文言文翻译 - 孟子少时诵翻译
庄子谏楚庄王文言文翻译 - 楚庄王欲伐越原文及翻译