商鞅立木文言文翻译 - 商鞅立木文言文
来源:文萃社 本文已影响3.22W人
来源:文萃社 本文已影响3.22W人
《商鞅立木》的译文:
变法的条令已准备好了,但还没有公布,商鞅担心人们不相信自己,于是(命人)在国都集市的南门前放置一根三丈高的木头,招募能把这个木头搬到北门的人,给予十金。百姓对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明不会欺骗(百姓)。最终颁布了法令。
这时太子也触犯了法律,商鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头违反。”太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒。第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。新法施行十年,秦国的路上没有人将别人丢的东西据为己有,山林里也没了盗贼,家家富裕充足,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。
《商鞅立木》原文
令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。
于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。明日,秦人皆趋令。行之十年,秦民大说,道不拾遗,山无盗贼,家给人足。民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。
啖菱文言文翻译和赏析 - 北人啖菱的文言文翻译
京师花木最古者首给孤寺翻译文章 - 京师花木最古者文言文翻译
多歧亡羊文言文翻译 - 杨子之邻人亡羊文言文道理
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译
齐大饥文言文翻译的意思 - 齐大饥文言文原文及翻译
呆若木鸡文言文翻译 - 呆若木鸡的典故
学奕文言文翻译及注释道理 - 读完学奕文言文之后的启示
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 - 芙蕖文言文翻译及注释
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
孝惠时,季布为中郎将文言文翻译 - 季布传文言文翻译
生木造屋文言文翻译 - 生木造屋高阳是个怎样的人
赵普文言文全文翻译 - 赵普文言文翻译及原文
工之侨得良桐焉文言文翻译 - 工之侨献琴文言文
两鬼相遇文言文翻译 - 两鬼相遇文言文翻译阅微草堂笔记
吕元膺文言文翻译 - 吕元膺为东都留守文言文翻译
孺人之吴家桥全文翻译 - 先妣事略文言文翻译
巨商蓄鹦鹉文言文翻译 - 巨商蓄鹦鹉翻译
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得一人文言文原文及翻译
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田性急文言文翻译
囊萤夜读 文言文二则 - 翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译
有盲子道涸溪文言文翻译 - 盲子坠溪文言文翻译
木兰诗的古文翻译 木兰诗文言文全文翻译
铁杵成针文言文翻译 - 铁杵磨针文言文的意思
银烛文言文翻译 - 银烛文言文翻译及注释
商鞅立木文言文原文
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
蝙蝠文言文翻译 - 蝙蝠文言文翻译是什么
宋史周敦颐传文言文翻译 - 周敦颐文言文的翻译
乘船文言文翻译 - 乘船文言文翻译及注解
学奕文言文翻译 - 学奕文言文翻译是什么
董遇三余文言文翻译 - 董遇好学文言文翻译
花木兰文言文翻译
彪之字叔武文言文翻译 - 王彪之文言文翻译
狼文言文翻译 - 狼文言文翻译及原文
曹彬之疾文言文翻译 - 曹彬称病文言文翻译
春秋战国秦国商鞅变法之商鞅立木
商鞅立木译文
白话文翻译成文言文 - 白话文翻译成文言文软件