李迪字复古文言文翻译 - 李迪文言文阅读
来源:文萃社 本文已影响1.62W人
来源:文萃社 本文已影响1.62W人
李迪字复古,他的先祖为赵郡的人。曾祖为躲避五代的战乱,把家迁徙到濮。李迪此人深厚且有器量学识,曾经携带自己所作的文章去见柳开,柳开非常赏识他,说:“先生有才啊。”后来李迪通过科举考试考中进士第一,被升做知制诰。
一群逃兵洗劫城邑,政府发兵搜捕,很久没有抓到。李迪到了之后,全部让所发的士兵休息,暗中察访流寇的去处,部署晓谕精锐士卒,一举擒获流贼,斩首后徇游示众。起初,皇上将立章献为皇后,李迪屡次上疏劝谏,因章献起于寒微,不可母仪天下,章献深深地痛恨他。天禧年间,李迪任给事中。周怀政之诛,皇帝非常生气,想责怪到太子,群臣没有人敢说话。李迪从容上奏说:“陛下有几个皇子,竟然要出这个策略。”皇上恍然大寤,因此只诛杀了周怀政。仁宗即位后,章献太后干预政事,贬寇准到雷州,因为李迪朋党傅会,贬到衡州。
丁谓派人胁迫他,没有成功,李迪知河南府。来朝京师,当时太后垂帘,(章献太后)告诉李迪说:“你先前不想让我参与国家政事,(从现在看)大概是你错了!现在我保养天子到这里,你以为怎么样?”李迪回答说:“我受先帝深厚恩德,现在见到天子明圣,我不知皇太后盛德,竟然不知道到这种地步。”太后也高兴。
李迪任徐州知州,想行县因祠岳为皇上祈年,仁宗对辅臣说:“祈祷不是李迪所应当做的,还是让他不要去做。”元昊攻打延州,军事长久松弛,守将有的因为有其他名义赖躲避战争,李迪愿意戍守边疆,(仁宗皇帝)下诏不批准,但却觉得他内心很有豪气。李迪是贤相。当仁宗初立,章献临朝称制,很挟仗自己的才能,将有专制之隐患,李迪义正词严,能使宦官近习而不敢有非分之想,等仁宗皇帝的声德一天天竖起,章献也保全了好的名声,古人所说的社稷臣在这里就看到了。
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
两鬼相遇文言文翻译 - 两鬼相遇文言文翻译阅微草堂笔记
孝惠时,季布为中郎将文言文翻译 - 季布传文言文翻译
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 - 芙蕖文言文翻译及注释
上问侍臣文言文翻译 - 上问侍臣文言文阅读
答李端叔书文言文翻译 - 答李端叔书文言文译文
读书之法文言文翻译 - 读书之法文言文翻译是什么
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
李密字令伯犍为武阳人也古文全篇翻译 - 晋书李密原文及注释
彪之字叔武文言文翻译 - 王彪之文言文翻译
囊萤夜读 文言文二则 - 翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译
道旁李树全文翻译 - 道旁李树文言文翻译
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
学奕文言文翻译及注释道理 - 读完学奕文言文之后的启示
曹彬之疾文言文翻译 - 曹彬称病文言文翻译
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得一人文言文原文及翻译
狼文言文翻译 - 狼文言文翻译及原文
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
清白吏子孙文言文翻译 - 在于清白文言文翻译
李密侍奉祖母文言文翻译 李密侍奉祖母原文及翻译
文人相轻文言文翻译 - 文人相轻文言文的道理
吕元膺文言文翻译 - 吕元膺为东都留守文言文翻译
孺人之吴家桥全文翻译 - 先妣事略文言文翻译
宋史周敦颐传文言文翻译 - 周敦颐文言文的翻译
朱熹字元晦文言文翻译答案 - 朱熹字元晦文言文
智断羊皮案文言文翻译 - 羊皮拷主文言文翻译
文言文翻译六字诀
毛南族文化 毛南族语言文字简介
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田性急文言文翻译
求鸭搦兔文言文翻译 - 买鸭捉兔文言文的翻译
读孟尝君传文言文翻译 - 读孟尝君传文言文翻译答案
欧阳询观古碑文言文翻译 - 欧阳询观古碑文言文翻译答案
工之侨得良桐焉文言文翻译 - 工之侨献琴文言文
李氏之友文言文如何翻译
荀巨伯不弃友文言文翻译 - 荀巨伯探友文言文原文及翻译
董遇三余文言文翻译 - 董遇好学文言文翻译
余读书之室文言文翻译 - 余读书之室的文言文翻译
古人谈读书的文言文翻译
铁杵成针文言文翻译 - 铁杵磨针文言文的意思
白话文翻译成文言文 - 白话文翻译成文言文软件