萧何追韩信文言文翻译 - 萧何追韩信原文及翻译
来源:文萃社 本文已影响2.56W人
来源:文萃社 本文已影响2.56W人
《萧何追韩信》的译文
韩信数次和萧何聊天,萧何对韩信也感到很惊奇。等队伍到达南郑时,半路上逃跑的士兵就多到了几十个。韩信猜想萧何等人已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,于是也逃跑了。
萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。有个不明底细的人报告汉王说:“丞相萧何逃跑了。”汉王极为生气,就像失掉了左右手似的。隔了一两天,萧何回来见汉王,汉王又是生气又是喜欢,骂道:“你逃跑,是为什么?”萧何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。“你去追回来的是谁?”萧何说:“韩信啊。”
汉王又骂道:“军官跑掉的有好几十,你都没有追;倒去追韩信,这是撒谎。”萧何说:“那些军官是容易得到的,至于像韩信这样的人才,是普天下也找不出第二个来的。大王假如只想老做汉中王,当然用不上他;假如要想争夺天下,除了韩信就再也没有可以商量大计的人。只看大王如何打算罢了。”
《萧何追韩信》的原文
(韩)信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者谁何?”曰:“韩信也。”上复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。”何曰:“诸将易得耳。至于信者,国士无双。王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。顾王策安所决耳。”
朱晖守信文言文及翻译 - 朱晖守信文言文及翻译注释
赵普文言文全文翻译 - 赵普文言文翻译及原文
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
犀怪原文注释及翻译 - 《犀怪》文言文翻译
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得一人文言文原文及翻译
赵将括母文言文翻译 - 文翻译原文
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译
郭伋不失信于童儿文言文翻译 - 郭伋不失信于童儿文言文翻译及注释
韩愈的师说翻译 - 师说韩愈翻译及原文
韩康伯不畏天寒文言文翻译 - 韩康伯辞辉的翻译
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 - 芙蕖文言文翻译及注释
钟响磬鸣文言文原文及翻译 - 钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么
齐大饥文言文翻译的意思 - 齐大饥文言文原文及翻译
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
赵氏孤儿文言文原文及翻译 - 赵氏孤儿文言文原文原文及翻译
曾母投杼文言文翻译 - 曾母投杼文言文原文及翻译
孺人之吴家桥全文翻译 - 先妣事略文言文翻译
常羊学射文言文翻译 - 常羊学射文言文翻译及原文
戴胄犯颜执法全文翻译 - 文言文戴胄执法原文及翻译
孟母戒子文言文翻译 - 孟母戒子文言文翻译及原文
梨酒文言文翻译 - 梨酒文言文翻译及原文
庄子谏楚庄王文言文翻译 - 楚庄王欲伐越原文及翻译
文人相轻文言文翻译 - 文人相轻原文及翻译
斫蟒文言文翻译 - 斫蟒文言文翻译及原文
惠帝二年萧何卒文言文翻译
樵髯传文言文翻译 - 樵髯传文言文翻译及原文
疑邻盗斧文言文及翻译 - 疑邻盗斧原文及翻译和寓意
何晏画地为庐的译文 - 文言文《何氏之庐》的翻译
钓鱼记文言文翻译 - 钓鱼记文言文翻译及原文
多言何益文言文翻译
杞人忧天的意思翻译 - 杞人忧天文言文翻译及原文
韩信拜将文言文原文及翻译
狼翻译及原文 - 狼文言文翻译及原文
中山猫文言文翻译 - 中山猫文言文翻译及原文
和氏璧文言文翻译 - 和氏璧文言文翻译及原文
孟母戒子文言文及翻译 - 孟母戒子文言文翻译及原文
伤仲永原文及翻译 文言文伤仲永原文及翻译
萧何月下追韩信 萧何为什么要追韩信
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得人文言文翻译及答案
魏文侯守信文言文翻译 - 魏文侯守信告诉我们什么道理