渑水燕谈录文言文翻译 - 渑水燕谈录原文
来源:文萃社 本文已影响2.8W人
来源:文萃社 本文已影响2.8W人
范仲淹轻视财富,乐于施舍钱财,特别厚待族人。他富贵后,在姑苏城附近的郊区买了数千亩良地,作为义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。
聚集的族人将近有一百口。范仲淹死了之后四十年,子孙贤明善良,一直都尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。
《渑水燕谈录》的原文
范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郊买良田数千亩。为义庄,以养群从之贫者,择族人长而贤者一人主其出纳。人日食米一升,岁衣缣一匹。嫁娶丧葬,皆有赡给。聚族人仅百口。公殁逾四十年,子孙贤令,至今奉公之法。不敢废弛。 (选自《渑水燕谈录》卷四)
《渑水燕谈录》的介绍
《渑水燕谈录》记载了宋哲宗绍圣年间(1094年)以前到北宋开国(960年)之间140余年的北宋杂事,属于笔记文中的史料笔记。从写作目的上来看, 与众多宋代笔记的作者一样,王辟之脱离仕宦,悠游林下,追忆平生经历见闻,笔之于书,博记杂识,主要是为了 “谈谑”。《渑水燕谈录》就是北宋史料笔记中的代表性作品。
赵将括母文言文翻译 - 文翻译原文
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
古人谈读书翻译 - 古人谈读书翻译为白话文
自荷钱出水之日文言文翻译 - 芙蕖自荷钱出水之日文言文翻译
荀巨伯不弃友文言文翻译 - 荀巨伯探友文言文原文及翻译
清水郦道元文言文翻译 - 清水郦道元文言文翻译是什么
赵普文言文全文翻译 - 赵普文言文翻译及原文
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
秦且灭六国兵已临易水全文翻译 - 燕太子丹质于秦亡归翻译
齐大饥文言文翻译的意思 - 齐大饥文言文原文及翻译
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
钟响磬鸣文言文原文及翻译 - 钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 - 芙蕖文言文翻译及注释
济阴之贾人文言文翻译 - 贾人背诺文言文翻译
学弈文言文翻译 - 学奕文言文全文翻译
燕子课文原文 - 燕子课文原文是
常羊学射文言文翻译 - 常羊学射文言文翻译及原文
中山猫文言文翻译 - 中山猫文言文翻译及原文
和氏璧文言文翻译 - 和氏璧文言文翻译及原文
狼其三文言文原文翻译 - 狼三则其三的译文和原文
求鸭搦兔文言文翻译 - 买鸭捉兔文言文的翻译
楚人有习操舟者怎么翻译 - 楚人学舟文言文原文及翻译
樵髯传文言文翻译 - 樵髯传文言文翻译及原文
古人谈读书的文言文翻译
戴胄犯颜执法全文翻译 - 文言文戴胄执法原文及翻译
孟母戒子文言文翻译 - 孟母戒子文言文翻译及原文
王成文言文的翻译 - 王文正文言文翻译
犀怪原文注释及翻译 - 《犀怪》文言文翻译
指南录后序原文及翻译 指南录后序原文
赵氏孤儿文言文原文及翻译 - 赵氏孤儿文言文原文原文及翻译
啖菱文言文翻译和赏析 - 北人啖菱的文言文翻译
史前记录 玛雅文明遗址碑文记录
蹇材望伪态文言文翻译 - 《蹇材望伪态》文言文原文翻译
表水涉澭文言文翻译 - 表水涉澭的寓意是什么
渑水燕谈录文言文翻译
清白吏子孙文言文翻译 - 在于清白文言文翻译
钓鱼记文言文翻译 - 钓鱼记文言文翻译及原文
智断羊皮案文言文翻译 - 羊皮拷主文言文翻译
渑水燕谈录文言文翻译