大道既隐文言文及其翻译 - 大道既隐文言文的翻译
来源:文萃社 本文已影响2.97W人
来源:文萃社 本文已影响2.97W人
《大道既隐》文言文
今大道既隐,天下为家。各亲其亲,各子其子,货力为己。 大人世及以为礼,城郭沟池以为固。礼义以为纪,以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知,以功为己,故谋用是作,而兵由此起。禹汤文武 成王周公,由此其选也。此六君子者,未有不谨于礼者也。以著其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常。如有不由此者,在埶者去,众以为殃。是谓小康。
《大道既隐》的译文
如今政治上的最高理想已经消逝了,天下成了一家一姓的财产。人们各把自己的亲人当作亲人,把自己的儿女当作儿女,财物和劳力,都为私人拥有。诸侯天子们的权力变成了世袭的,并成为名正言顺的礼制,修建城郭沟池作为坚固的防守。制定礼仪作为准则,用来确定君臣关系,使父子关系淳厚,使兄弟关系和睦,使夫妻关系和谐,使各种制度得以确立,划分田地和住宅,尊重有勇有智的人,为自己建功立业,所以阴谋诡计因此兴起,战争也由此产生了。
夏禹、商汤、周文王、周武王、周成王和周公旦,由此成为三代中的杰出人物。这六位君子,没有哪个不谨慎奉行礼制。他们彰昌礼制的内涵,用它们来考察人们的信用,揭露过错,树立讲求礼让的典范,为百姓昭示礼法的仪轨。如果有越轨的反常行为,有权势者也要斥退,百姓也会把它看成祸害。这种社会就叫做小康。
鸦狐文言文翻译及注解 - 鸦狐文言文翻译及注解道理
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
多歧亡羊文言文翻译 - 杨子之邻人亡羊文言文道理
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
大学之道在明明德全文及翻译 - 《大学》原文和翻译朗读
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 - 芙蕖文言文翻译及注释
有盲子道涸溪文言文翻译 - 盲子坠溪文言文翻译
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
道士救虎文言文翻译 - 道士救虎文言文翻译和原文
清水郦道元文言文翻译 - 清水郦道元文言文翻译是什么
刘凝之文言文及其翻译 - 刘凝之文言文及其翻译全文
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
老马识途文言文翻译 - 老马识途文言文翻译及道理
大禹治水文言文翻译 - 大禹治水文言文翻译及原文
文言文楚人隐形的翻译
银烛文言文翻译 - 银烛文言文翻译及注释
连风都变得温柔英文翻译
求鸭搦兔文言文翻译 - 买鸭捉兔文言文的翻译
楚人隐形文言文翻译
狼文言文的翻译
晋假道于虞文言文翻译 - 晋献公欲伐虞翻译
邓羌义勇的文言文翻译 - 邓羌义勇文言文翻译及注释
济阴之贾人文言文翻译 - 贾人背诺文言文翻译
善士于令仪文言文翻译及注解 - 善士于令仪文言文翻译及答案
乘船文言文翻译 - 乘船文言文翻译及注解
囊萤夜读 文言文二则 - 翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
学弈文言文翻译 - 学奕文言文全文翻译
犀怪原文注释及翻译 - 《犀怪》文言文翻译
清白吏子孙文言文翻译 - 在于清白文言文翻译
虽黠者不能辨其为真与伪也怎么翻译 - 黠猱文言文翻译注释
斫蟒文言文翻译 - 斫蟒文言文翻译及原文
智断羊皮案文言文翻译 - 羊皮拷主文言文翻译
千金买骨文言文翻译 - 千金市骨文言文及翻译
王成文言文的翻译 - 王文正文言文翻译
红日初升其道大光全文翻译 - 少年中国说翻译
狼文言文翻译 - 狼文言文翻译及原文
啖菱文言文翻译和赏析 - 北人啖菱的文言文翻译
梨酒文言文翻译 - 梨酒文言文翻译及原文
赵隐文言文翻译 赵隐文言文的翻译