楚庄王问詹何文言文翻译 - 楚庄王问詹何文言文翻译概括
来源:文萃社 本文已影响3W人
来源:文萃社 本文已影响3W人
楚庄王问詹何说:“治理国家应该是怎样?”詹何回答说:“我明白治养自身却不明白治理国家。”楚庄王说:“我是得到祀奉宗庙社稷的人,希望学到怎样维持它。”詹何回答说:“我没有听说过身心治养好而国家混乱的事,也没听说过因为自己意乱而能治理好国家的事。所以根本在自身,不敢用末节来答复。”楚王说:“说得好。”
原文:楚庄王问詹何曰:“治国奈何?”詹何对曰:“臣明于治身而不明于治国也。”楚庄王曰:“寡人得奉宗庙社稷,愿学所以守之。”詹何对曰:“臣未尝闻身治而国乱者也,又未尝闻身乱而国治者也。故本在身,不敢对以末。”楚王曰:“善。”
《楚庄王问詹何》告诉人们的道理
文中詹何对楚庄王的答话,意在告诫执政者修养自身,才是治理好国家的根本这个道理。今天为官者,也要清正廉洁,加强自身修养;才能把本职工作做好。
《楚庄王问詹何》出处
这篇文言文选自《列子·说符篇》,《列子·说符》出自《列子》,《列子》一书相传是战国时列御寇所著。《汉书艺文志》著录《列子》早已散佚。全书共8篇,134则,内容多为民间传说、寓言和神话故事。
凡草木之生石上者文言文翻译 - 石菖蒲赞文言文原文及翻译
楚昭王欲之荆台游文言文翻译 - 楚昭王欲之荆台游节选翻译
王成文言文的翻译 - 王文正文言文翻译
石奢者楚昭王相也翻译 - 石奢者楚昭王相也文言文翻译
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田性急文言文翻译
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
宣王好射文言文翻译 - 宣王好射文言文翻译注释
赵将括母文言文翻译 - 文翻译原文
王安石辞妾文言文翻译 - 王安石辞妾文言文翻译注释
上问侍臣文言文翻译 - 上问侍臣文言文阅读
《庄子》全文和翻译 - 庄子原文及翻译注释
卞庄子刺虎文言文翻译 - 卞庄子刺虎文言文翻译及原文
彪之字叔武文言文翻译 - 王彪之文言文翻译
王育少孤贫文言文翻译 - 王育少孤贫文言文翻译全篇
王翱秉公文言文的翻译 - 王翱秉公文言文的翻译和注释
长安何如日远文言文翻译 - 长安何如日远文言文翻译及注释
齐大饥文言文翻译的意思 - 齐大饥文言文原文及翻译
楚庄王伐陈的文言文翻译 文言文楚庄王伐陈
荀巨伯不弃友文言文翻译 - 荀巨伯探友文言文原文及翻译
孺人之吴家桥全文翻译 - 先妣事略文言文翻译
董遇三余文言文翻译 - 董遇好学文言文翻译
红毛毡文言文翻译 - 红毛毡文言文概括翻译
求鸭搦兔文言文翻译 - 买鸭捉兔文言文的翻译
济阴之贾人文言文翻译 - 贾人背诺文言文翻译
清白吏子孙文言文翻译 - 在于清白文言文翻译
学弈文言文翻译 - 学奕文言文全文翻译
何晏画地为庐的译文 - 文言文《何氏之庐》的翻译
诸葛亮传略文言文翻译 - 诸葛亮传略文言文翻译概括
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
楚人隐形文言文翻译
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译
王行思爱马文言文翻译 王行思爱马全文翻译
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
啖菱文言文翻译和赏析 - 北人啖菱的文言文翻译
智断羊皮案文言文翻译 - 羊皮拷主文言文翻译
连风都变得温柔英文翻译
多言何益文言文翻译
王安石伤仲永文言文翻译 - 伤仲永原文翻译
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田食鸡子文言文的翻译
赵普文言文全文翻译 - 赵普文言文翻译及原文
王恭从会稽还,文言文翻译 - 王恭从会稽还,文言文的翻译