王安石伤仲永文言文翻译 - 伤仲永原文翻译
来源:文萃社 本文已影响2.65W人
来源:文萃社 本文已影响2.65W人
有个地方叫金溪县,其中有个百姓名叫方仲永,世世代代以耕种为生。仲永出生五年,还没有见过书写工具,忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲感到十分惊奇,就找邻居借书写工具来给他。仲永立刻写了四句诗,并且题上自己的名字。他的诗以赡养父母,团结族人为主旨,传给全乡的秀才观赏。从此,指定事物让他作诗就能立刻完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。方仲永父亲认为这样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
这件事我听说很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到他,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回到老家金溪,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,他说:“方仲永已经和平常人没有什么不同了。”
王安石说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的才能是上天赋予的,远胜过其他有才能的人。但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?
永之氓咸善游 文言文翻译 - 永之氓咸善游 文言文的意思
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
宋史王安石传原文及翻译解析 - 王安石传原文及其翻译
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田性急文言文翻译
王安石辞妾文言文翻译 - 王安石辞妾文言文翻译注释
范仲淹修学时最为贫窭与刘翻译 - 宋史·范仲淹传原文及翻译
宋史范仲淹传文言文翻译 - 翻译宋史范仲淹传
赵将括母文言文翻译 - 文翻译原文
智永退笔冢文言文翻译 - 退笔成冢文言文翻译
虞喜字仲宁文言文翻译 - 虞喜字仲宁的文言文翻译
王成文言文的翻译 - 王文正文言文翻译
范仲淹罢宴文言文翻译 - 范仲淹罢宴文言文翻译及注释
永某氏之鼠文言文翻译 - 永某氏之鼠文言文翻译及原文
庄子谏楚庄王文言文翻译 - 楚庄王欲伐越原文及翻译
长安何如日远文言文翻译 - 长安何如日远文言文翻译及注释
荀巨伯不弃友文言文翻译 - 荀巨伯探友文言文原文及翻译
犀怪原文注释及翻译 - 《犀怪》文言文翻译
王安石江上翻译及赏析 - 古诗江上王安石译文
褚公雅量文言文翻译 - 雅量翻译及原文
王彪之传文言文翻译 - 晋书王彪之传全文及翻译
王育少孤贫文言文翻译 - 王育少孤贫文言文翻译全篇
啖菱文言文翻译和赏析 - 北人啖菱的文言文翻译
狼文言文翻译 - 狼文言文翻译及原文
伤仲永原文及翻译 文言文伤仲永原文及翻译
连风都变得温柔英文翻译
王珪字叔玠原文翻译 - 王珪传原文翻译
伤仲永原文理解
宣王好射文言文翻译 - 宣王好射文言文翻译注释
钟响磬鸣文言文原文及翻译 - 钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么
吴越间有一丐子文言文翻译 - 义猴传翻译
囊萤夜读 文言文二则 - 翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译
伤仲永原文 伤仲永的全文是什么
朱熹字元晦徽州婺源人文言文翻译 - 朱熹字元晦一字仲晦文言文
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
王翱秉公文言文的翻译 - 王翱秉公文言文的翻译和注释
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得一人文言文原文及翻译
永某氏之鼠文言文翻译
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
楚人有习操舟者怎么翻译 - 楚人学舟文言文原文及翻译
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释