樊重种树文言文翻译及注释 - 樊重种梓漆文言文翻译
来源:文萃社 本文已影响2.53W人
来源:文萃社 本文已影响2.53W人
《樊重种树》翻译:樊重想做家具,先种梓树和漆树。当时的人嘲笑他,说:“你老了,等到以后(这些树)能做家具时,怎么还来得及呢?”樊重不回答(他们)。春天来了秋天又走了,这样过了许多年,梓树和漆树都有了它们的用处。之前笑他的人们,都来请求借他的木材。这样的种植是不可以停止的。谚语说:“一年的计划,没有比种庄稼更好的了;十年的计划,没有比种树更好的了。”这说的就是这个道理啊。
注释
欲:想要。作:制作。器:器具,家具。梓漆:梓,zǐ,梓树,木质坚硬。漆,漆树。之:指代樊重。嗤:嘲笑,讥笑。向:之前。咸:都,全。已:停止。假:借。计:计谋,策略。莫:没有。如:比。莫如:没有比…………更好;没有赶得上。树:种。木:木材。此之谓:说的就是这个道理。然:表转折,然而。何及:怎么来得及。谚:谚语。俟:等到。
原文
樊重欲作器,先种梓漆。时人嗤之,曰:“尔老矣,俟日后作器,何及?”樊重不答。春来秋去,积以岁月,梓漆皆得其用。向之笑者,咸来求假。此种植之不可已也。谚曰:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木。”此之谓也。
启发
学习也是一个积累的过程,文言词语、英语单词、数理化公式等,都要一个一个积累,日子久了,便会融会贯通,水到渠成。没有一步登天的事,俗话说一口吃不成一个胖子。成大事者必从点滴做起,日积月累定能成功。
嗟来之食文言文翻译及注释 - 嗟来之食文言文翻译及注释及启示
南辕北辙文言文翻译及注释 - 南辕北辙文言文翻译及注释及启示
余音绕梁文言文翻译 - 余音绕梁文言文原文注释及翻译
狂泉文言文翻译及注释 - 狂泉文言文翻译及注释为
凡草木之生石上者文言文翻译 - 石菖蒲赞文言文原文及翻译
卧薪尝胆文言文翻译及注释 - 史记卧薪尝胆文言文翻译及注释
孟母戒子文言文翻译及注释 - 孟母戒子文言文翻译注释以及启示
鲁侯养鸟文言文翻译 - 鲁侯养鸟文言文翻译及注释及启示
赵某误子文言文翻译注释 - 赵某误子文言文翻译注释及启示
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
银烛文言文翻译 - 银烛文言文翻译及注释
学奕文言文翻译及注释道理 - 读完学奕文言文之后的启示
使臣失信则不能用人矣翻译 - 郭进守信文言文翻译及注释
愚人食盐文言文翻译及注释 - 愚人食盐文言文翻译及注释及启示
盗牛文言文翻译及注释 - 盗牛改过文言文翻译及注释
牛角挂书文言文翻译 - 牛角挂书文言文翻译及注释
管宁割席文言文翻译 - 割席断交原文及注释
七擒孟获文言文翻译 - 七擒孟获文言文翻译及注释
乌鸦喜谀文言文翻译 - 乌鸦喜谀文言文翻译及注释
齐欲伐魏文言文翻译及注释 - 齐欲伐魏文言文翻译
汉世老人文言文翻译 - 汉世老人文言文翻译及注释
守株待兔小古文翻译及注释 - 三年级守株待兔文言文翻译
缇萦救父文言文翻译 - 缇萦救父文言文翻译及注释
狼全文翻译及原文注释
连风都变得温柔英文翻译
蒙人遇虎文言文翻译 - 蒙人遇虎文言文翻译及注释
县令捕蝗文言文翻译 - 县令捕蝗文言文翻译及注释
门可罗雀文言文翻译及注释 门可罗雀的文言文翻译及注释
吕蒙入吴文言文翻译 - 吕蒙入吴文言文翻译及注释
哑孝子文言文翻译注释
师旷论学文言文翻译及注释 - 师旷论学文言文翻译
两牧竖入山文言文翻译 - 两牧竖入山文言文翻译及注释
朱晖守信文言文及翻译 - 朱晖守信文言文及翻译注释
覆巢之下文言文翻译 - 覆巢之下文言文翻译及注释
悬梁刺股的文言文和赏析 - 悬梁刺股文言文翻译及注释
董遇三余读书文言文翻译注释 - 董遇谈三余勤读文言文翻译和注释
东施效颦文言文翻译 - 东施效颦文言文翻译及注释
解缙敏对文言文翻译 - 解缙敏对文言文翻译及注释
牧竖文言文翻译及注释
李存审出镞教子文言文翻译及注释 - 李存审授镞文言文
吕某刺虎文言文翻译 - 吕某刺虎文言文翻译及注释