魏王欲攻邯郸文言文翻译 - 魏王欲攻邯郸原文翻译
来源:文萃社 本文已影响2.95W人
来源:文萃社 本文已影响2.95W人
“魏王欲攻邯郸”出自文言文《南辕北辙》,译文如下:
魏王计划攻打邯郸,季梁听闻后,半路上就返回,来不及舒展衣服上的褶皱,没有洗去头上的尘土,就前去谒见魏王,说:最近我回来时,在路上遇见一个人,正向北面赶他的车,他告诉我说:我想到楚国去。我说:您既然要到楚国去,为什么往北走呢?他说:我的马好。我说:马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!
他说:我的路费多。我说:路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。他又说:我的车夫善于赶车。我最后说:这几样越好,反而会使您离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?这就是南辕北辙。
原文
魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’
臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。
王成文言文的翻译 - 王文正文言文翻译
王安石伤仲永文言文翻译 - 伤仲永原文翻译
晋假道于虞文言文翻译 - 晋献公欲伐虞翻译
王彪之传文言文翻译 - 晋书王彪之传全文及翻译
邯郸有哪些特色小吃 - 河北邯郸特产
欲食半饼喻文言文翻译 - 欲食半饼喻文言文翻译是什么
凡草木之生石上者文言文翻译 - 石菖蒲赞文言文原文及翻译
王珪字叔玠原文翻译 - 王珪传原文翻译
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田性急文言文翻译
宣王好射文言文翻译 - 宣王好射文言文翻译注释
昔齐人有欲金者文言文翻译 - 昔齐人有欲金者文言文翻译是什么
孟子欲休妻文言文翻译 - 孟子欲休妻文言文翻译古文
且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与翻译 - 且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与翻译含义
王翱秉公文言文的翻译 - 王翱秉公文言文的翻译和注释
魏文侯守信文言文翻译 - 魏文侯守信告诉我们什么道理
王恭从会稽还,文言文翻译 - 王恭从会稽还,文言文的翻译
用一个成语概括魏王欲攻邯郸
孙子荆年少时欲隐文言文翻译 - 孙子荆年少时欲隐翻译
宋史王安石传原文及翻译解析 - 王安石传原文及其翻译
魏王欲攻邯郸原文及翻译
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 - 芙蕖文言文翻译及注释
孝惠时,季布为中郎将文言文翻译 - 季布传文言文翻译
邯郸冬至夜思家翻译
王翦将兵文言文翻译 - 王翦将兵文言文的翻译
齐大饥文言文翻译的意思 - 齐大饥文言文原文及翻译
王广之传文言文翻译 - 王广之传文言文的翻译
济济多士,文王以宁的文言文翻译 - 诗曰济济多士文王以宁的翻译
武王伐纣文言文翻译 - 武王伐纣的文言文翻译
王充求学原文及翻译 - 王充求学原文和翻译
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田食鸡子文言文的翻译
一鸣惊人文言文翻译及注释 - 楚庄王一鸣惊人的故事翻译
狮子王与豺文言文翻译 - 狮子王与豺的文言文翻译
王行思爱马文言文翻译 王行思爱马全文翻译
邯郸学步的比喻义和本意 - 邯郸学步用来比喻什么
邯郸学步的寓意 - 邯郸学步是什么意思
孺人之吴家桥全文翻译 - 先妣事略文言文翻译
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译
赵普文言文全文翻译 - 赵普文言文翻译及原文
邯郸学步的含义 - 邯郸学步的意思是什么