齐大饥,黔敖为食于路。。。。。。 文言文翻译 - 齐大饥,黔敖为食于路的。。。。。。 文言文翻译
来源:文萃社 本文已影响3.11W人
来源:文萃社 本文已影响3.11W人
齐国发生了饥荒。黔敖做好饭食物摆在路边,准备把食物分给饥饿的人来吃。一天,一个饥肠辘辘的人用衣袖遮住脸地走了过来,黔敖左手端食物,右手端汤,对他说:“喂!吃吧!”那人瞪大他的眼睛盯黔敖,说:“我就是因为不吃这种侮辱我尊严的食物,才饿成这个样子的。” 黔敖也觉得自己做得有点过分,便向饿汉赔礼道歉,但那饿汉最终还是不肯吃而饿死于路旁。
原文
齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也,可去,其谢也,可食。”
扩展资料:辨音:“嗟”读“jiē”,不读“cuō”。“黔”读“qian",不读”yin"或“mo”。大饥:饥荒很严重。黔敖:人名。食:同“饲”,动词,把食物给人吃。蒙袂辑屦:用衣袖遮住脸,拖着鞋子。袂,衣袖。
贸贸然:昏昏沉沉的样子。奉:同“捧”,捧着。嗟:呼呵的声音。从而谢:赶上去道歉。
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田性急文言文翻译
东坡食汤饼文言文翻译 - 东坡食汤饼文言文原文及翻译
然往来视之觉无异能者的翻译 - 黔之驴文言文的翻译
孙叔敖疾文言文翻译 - 孙叔敖疾译文
凡草木之生石上者文言文翻译 - 石菖蒲赞文言文原文及翻译
清白吏子孙文言文翻译 - 在于清白文言文翻译
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
孝惠时,季布为中郎将文言文翻译 - 季布传文言文翻译
齐人攫金文言文翻译 - 翻译文言文齐人攫金
欲食半饼喻文言文翻译 - 欲食半饼喻文言文翻译是什么
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
乐毅贤好兵燕昭王以为亚卿文言文翻译 - 燕昭王使乐毅伐齐翻译
生于忧患文言文翻译 - 生于忧患,死于安乐文言文翻译
齐景公好弋文言文翻译 - 齐景公好弋文言文简单翻译
昔齐人有欲金者文言文翻译 - 昔齐人有欲金者文言文翻译是什么
齐景公出猎文言文翻译 - 翻译齐景公出猎
吕僧珍为官文言文翻译 - 吕僧珍为官不谋私文言文翻译
齐景公好弋文言文翻译
一生之计在于勤文言文翻译 - 一生之计在于勤文言文翻译简短
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
孔子观于周庙文言文和翻译 - 孔子观于鲁桓公之庙文言文
王成文言文的翻译 - 王文正文言文翻译
荀巨伯不弃友文言文翻译 - 荀巨伯探友文言文原文及翻译
文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译 - 囊萤夜读文言文原文及翻译
学弈文言文翻译 - 学奕文言文全文翻译
智断羊皮案文言文翻译 - 羊皮拷主文言文翻译
济阴之贾人文言文翻译 - 贾人背诺文言文翻译
郭伋不失信于童儿文言文翻译 - 郭伋不失信于童儿文言文翻译及注释
齐人攫金文言文翻译 - 齐人攫金讽刺了哪些人
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田食鸡子文言文的翻译
虽黠者不能辨其为真与伪也怎么翻译 - 黠猱文言文翻译注释
啖菱文言文翻译和赏析 - 北人啖菱的文言文翻译
孙叔敖疾文言文翻译
愚人食盐文言文翻译及注释 - 愚人食盐文言文翻译及注释及启示
文言文齐大饥君子不食嗟来之食
晋假道于虞文言文翻译 - 晋献公欲伐虞翻译
赵普文言文全文翻译 - 赵普文言文翻译及原文
齐景公有马千驷故事原文和译文
虎求百兽而食之文言文翻译 - 虎求百兽这则寓言的翻译
赵隐文言文翻译 赵隐文言文的翻译
求鸭搦兔文言文翻译 - 买鸭捉兔文言文的翻译