齐王一日临朝文言文翻译 - 齐王一日临朝翻译
来源:文萃社 本文已影响1.09W人
来源:文萃社 本文已影响1.09W人
“齐王一日临朝”出自苏轼《艾子杂说》,译文为:
有一天,齐王上早朝时看着侍臣们说:“我们的国家地处几个强国间,每年苦于支付大量军备费用。现在我想抽调一批壮丁,修筑一座规模很大的城墙,从东海筑起,连通即墨,途经太行山,连接轩辕山,直下武关,曲折蜿蜒四千里,即可与各强国隔绝,使秦国不能窥觎我国的西方,楚国不得偷犯我国的南方,韩国和魏国不得牵制我国的左右,这难道不是一件非常有利的事吗?
现在让老百姓去修筑长城,虽会有些劳累,但日后就不会再有远征和遭受侵犯的祸患,可以一劳永逸了。(老百姓)听见我下达这个命令,谁能不欢欣踊跃地前来参加呢?”
艾子回答说:“今天早晨下雪,我来赶早朝,看见路旁有一个百姓,袒露着身子,冻倒在地上,望着老天唱哀歌。我很奇怪,便问他什么缘故。他对我说:‘这场大雪顺应了时令,正高兴明年人们能吃到贱价的麦子,可是我在今年就要被冻死了。’这件事正像今天所说的筑长城,等到长城筑完,还不知道享受永久安乐的是些什么人呢?”
原文
齐王一日临朝,顾谓侍臣曰:“吾国介于数强国间,岁苦支备,今欲调丁壮,筑大城,自东海起,连即墨,经大行,接轩辕,下武关,逶迤四千里,与诸国隔绝,使秦不得窥吾西,楚不得窃吾南,韩、魏不得持吾之左右,岂不大利耶?今,百姓筑城,虽有少劳,而异日不复有征戍侵虞之患,可以永逸矣。闻吾下令,孰不欣跃而来耶?”
艾子对曰:“今旦大雪,臣趋朝,见路侧有民,裸露僵踣,望天而歌。臣怪之,问其故。答曰:‘大雪应候,且喜明年人食贱麦,我即今年冻死矣。’正如今日筑城,百姓不知享永逸者当在何人也?”
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译朗读 - 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译
邹忌讽齐王纳谏翻译及原文 - 邹忌讽齐王纳谏翻译
日攘一鸡文言文翻译 - 日攘一鸡文言文的翻译
嵇中散临刑东市文言文翻译 - 嵇中散临刑东市文言文翻译和注释
临江之麋文言文翻译 - 临江之麋文言文翻译是什么
邹忌讽齐王纳谏翻译一句一译 - 邹忌讽齐王纳谏一句一译
修齐治平文言文翻译 - 修齐治平文言文翻译注释
一鸣惊人文言文翻译及注释 - 楚庄王一鸣惊人的故事翻译
嵇中散临刑东市,神气不变文言文翻译 - 嵇中散临刑东市的翻译
王成文言文的翻译 - 王文正文言文翻译
齐景公好弋文言文翻译 - 齐景公好弋文言文简单翻译
庄子谏楚庄王文言文翻译 - 楚庄王欲伐越原文及翻译
昔齐人有欲金者文言文翻译 - 昔齐人有欲金者文言文翻译是什么
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田性急文言文翻译
齐之国氏大富文言文翻译 - 齐之国氏大富宋之向氏大贫文言文翻译
甘戊使于齐文言文的翻译 - 甘戎使于齐中使的意思
王珪字叔玠原文翻译 - 王珪传原文翻译
王育少孤贫文言文翻译 - 王育少孤贫文言文翻译全篇
王蓝田食鸡子文言文翻译 - 王蓝田食鸡子文言文的翻译
连风都变得温柔英文翻译
长安何如日远文言文翻译 - 长安何如日远文言文翻译及注释
齐王一日临朝原文及翻译
王广之传文言文翻译 - 王广之传文言文的翻译
元丰二年,中秋后一日文言文翻译 - 元丰二年中秋后一日翻译
凡草木之生石上者文言文翻译 - 石菖蒲赞文言文原文及翻译
吴越间有一丐子文言文翻译 - 义猴传翻译
余自齐安舟行适临汝翻译 - 余自齐安舟行适临汝的适的意思
王恭从会稽还,文言文翻译 - 王恭从会稽还,文言文的翻译
齐宣王使人吹竽必三百人文言文翻译
医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除翻译 - 医扁鹊见秦武王文言文翻译
齐人攫金文言文翻译 - 齐人攫金讽刺了哪些人
王翦将兵文言文翻译 - 王翦将兵文言文的翻译
王行思爱马文言文翻译 王行思爱马全文翻译
齐桓晋文之事原文及翻译 - 齐桓晋文之事原文及其翻译
王安石伤仲永文言文翻译 - 伤仲永原文翻译
武王伐纣文言文翻译 - 武王伐纣的文言文翻译
狮子王与豺文言文翻译 - 狮子王与豺的文言文翻译
众盗感泣文言文翻译 - 张养浩字希孟文言文翻译
临江之麋文言文翻译
楚庄王问詹何文言文翻译 - 楚庄王问詹何文言文翻译概括
秦且灭六国兵已临易水全文翻译 - 燕太子丹质于秦亡归翻译