劝学第四段翻译 - 劝学文言文第四段翻译
来源:文萃社 本文已影响2.91W人
来源:文萃社 本文已影响2.91W人
堆积土石成了高山,风雨从这里兴起;汇积水流变成了深渊,蛟龙从这里产生;积累善行养成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。所以不积累一步半步的行程,也就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马连走十天,它之所以可以成功,是因为它永不停止。如果刻几下就停下来了,那么腐朽的木头也刻不断。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,这是由于它用心专一。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,但是没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁。
《劝学》原文
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
作者简介
《劝学》的作者是荀子,他是战国时期著名的思想家、文学家、政治家,时人尊称“荀卿”。荀子在人性问题上,提倡性恶论,主张人性有恶,否认天赋的道德观念,强调后天环境和教育对人的影响。
《劝学》是荀子创作的一篇论说文,文中全面而深刻地论说了有关学习的问题。文章的第一段讲了学习的重要性,第二段讲正确的学习态度,第三段讲学习的内容,第四段讲学习应当善始善终。
劝学第三段中心句 - 劝学第三段中心句是什么
孙权劝学原文翻译 - 孙权劝学原文
学弈文言文翻译 - 学奕文言文全文翻译
过秦论第五段原文翻译 - 过秦论第五段的原文翻译
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
学奕文言文翻译 - 学奕文言文翻译是什么
劝学高中课文原文 - 《劝学》文言文原文
晏子劝谏的文言文翻译 - 晏子劝谏原文及翻译
琵琶行第三段原文 - 琵琶行第三段原文及翻译
劝学第二段中心句 - 劝学第二段的中心句是什么
逍遥游第一段原文及翻译 - 逍遥游第一段原文及翻译是什么
过秦论第三段原文及翻译 - 过秦论第三段原文和翻译
孙权劝学资治通鉴翻译 - 孙权劝学翻译
孙权劝学赏析及翻译 - 孙权劝学翻译
孙权劝学翻译 - 孙权劝学的翻译
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
《孙权劝学》文言文翻译
学弈文言文翻译
博学之,审问之全文翻译 - 博学原文及翻译
蜀道难第二段翻译 - 蜀道难第二段的翻译
学弈翻译 - 学弈文言文翻译
过秦论后三段原文及翻译 - 过秦论后三段原文及翻译是什么
劝学翻译及原文 劝学翻译
司马光好学文言文翻译 - 司马光好学文言文翻译及原文
送东阳马生序第二段翻译 - 送东阳马生序的第二段原文
劝学原文 - 高中劝学原文朗读
连风都变得温柔英文翻译
孝惠时,季布为中郎将文言文翻译 - 季布传文言文翻译
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
孙权劝学原文翻译一句一译
孙权劝学注解 - 孙权劝学译文及注释
愚人食盐文言文翻译及注释 - 昔有愚人文言文翻译
吴越间有一丐子文言文翻译 - 义猴传翻译
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译 - 芙蕖文言文翻译及注释
孺人之吴家桥全文翻译 - 先妣事略文言文翻译
学记翻译和原文 - 学记原文全文及翻译解读
勉学篇文言文翻译 - 勉学文言文翻译
赵将括母文言文翻译 - 文翻译原文
学弈文言文翻译 - 学弈文言文翻译是
大学之道在明明德全文及翻译 - 《大学》原文和翻译朗读
司马光勤学文言文译文 - 司马光勤学文言文翻译及原文