琵琶行第四段翻译 - 琵琶行第四段的翻译是什么
来源:文萃社 本文已影响1.82W人
来源:文萃社 本文已影响1.82W人
《琵琶行》第四段翻译:我听到琵琶的乐声时已经摇头叹息,再听到这番话心中更是悲凄;我和你同是沦落天涯的可怜人,今天相逢了就没有必要问是否曾经相识!我去年离开京城,被贬居住在浔阳城,常常卧病在床;浔阳城地处偏僻,没有音乐;一年到头听不到管弦的乐声;我住在低洼潮湿的湓江,住宅外黄芦和苦竹缭绕丛生。
《琵琶行》第四段原文
第四部分写诗人深沉的感慨。内容如下:
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
《琵琶行》第四段翻译
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。
我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!
自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。
住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。
难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。
请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。
要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
琵琶行主旨 - 琵琶行主旨是什么
琵琶行的思想感情 - 琵琶行是表达什么意思
琵琶行高中课文原文及翻译 - 琵琶行高中课文原文及翻译是什么
琵琶行第三段原文带拼音 - 琵琶行第三段原文及拼音
琵琶行原文和翻译注音 - 琵琶行原文和翻译注音是什么
琵琶行是几年级学的 - 琵琶行是什么时候学的
琵琶行的主旨句是什么 - 琵琶行揭示主旨的句子
琵琶行序言翻译 - 琵琶行序言译文
琵琶行的主旨 - 琵琶行的主旨是什么
琵琶行的小序主要写了什么内容 - 琵琶行小序概括
琵琶行小序翻译 - 琵琶行序言翻译
琵琶行朗诵 - 琵琶行全诗
劝学第四段翻译 - 劝学文言文第四段翻译
琵琶行的翻译 - 琵琶行的翻译及原文
琵琶行的行是什么意思 - 琵琶行的行是什么体裁
从军行其四翻译 - 从军行其四翻译意思
琵琶行怎么分段
琵琶蟾蜍是什么意思 - 琵琶蟾蜍是什么意思啊
琵琶半遮面这句话咋说的 - 琵琶半遮面这句话是什么
食用琵琶虾的注意事项-琵琶虾的做法
琵琶本名枇杷 枇杷一词的来源是什么 琵琶本名枇杷枇杷一词来源于
琵琶行的翻译
琵琶是什么乐器 - 琵琶是我国传统的什么乐器
琵琶行原文及翻译 琵琶行原文
过秦论第三段原文及翻译 - 过秦论第三段原文和翻译
村行王禹偁翻译及赏析 - 村行古诗的翻译
葡萄美酒夜光杯欲饮琵琶马上催是什么意思 - 饮琵琶马上催是什么意思
梁甫行翻译及赏析 - 梁甫行翻译和原文
送东阳马生序第二段翻译 - 送东阳马生序的第二段原文
琵琶本名枇杷枇杷一词的来源是什么 - 琵琶本名枇杷枇杷一词源于什么
过秦论第五段原文翻译 - 过秦论第五段的原文翻译
琵琶骨藕块绿豆汤怎么做 - 琵琶骨藕块绿豆汤的做法
琵琶是中国乐器吗 - 琵琶是不是中国乐器
琵琶行第一段怎么翻译
郑伯公克段于鄢翻译 - 郑伯克段于鄢全文翻译
蜀道难第二段翻译 - 蜀道难第二段的翻译
滕王阁序二三段翻译 - 腾王阁序第二三段的意思
劝学第四段运用了什么论证方法 - 劝学第四段的论证方法
《古朗月行》四句翻译 - 《古朗月行》四句原文和翻译
含情欲语独无处传与琵琶心自知说的是谁 - 含情欲语独无处传与琵琶心自知写的什么人
小石潭记第四段描写了怎样的气氛 - 小石潭记第四段赏析