晋文公伐原翻译 - 晋文公伐原翻译及解析
来源:文萃社 本文已影响2.32W人
来源:文萃社 本文已影响2.32W人
《晋文公伐原》翻译:晋文公起兵原国,跟身边的谋士说七天攻下原,七天没有攻克原国,便命令士兵班师回朝。有个谋士进言:原国就要被攻克了,请将士官吏等待些时间。元公答到:诚信,来立国之宝。得到原国而失去诚信这个宝物,我不能这样做。于是元公便班师回朝了。第三年又去*原国,与身边的谋士说这次一定会得到原国再回来。卫国人听到这些,认为文公以诚信为治国,于是归顺文公。
所以说:原国而得到卫国,就是这样的说法。文公不是不想得到原国,而是不想以失去诚信的代价来得到原国,不能以不诚的方法来得到。一定得以诚信得到,这样归顺的国家就不止是卫国了。文公可以说是知道自己所想。凡是做主公的都要以诚信立天下,对人诚信并且对那此不是很亲近的人也一样,不诚信就会让所有事都不顺。所以这次攻下原诚信应该记为首功。
原文
晋文公伐原,与士期七日,七日而原不下,命去之。谋士言曰:“原将下矣,师吏请待之。”公曰:“信国之宝也,得原失宝,吾不为也。”遂去之。明年复伐之,与士期必得原,然后返,原人闻之,乃下。卫人闻之,以文公之信为至矣,乃归文公。故曰“次原得卫者”,此之谓也。文公非不欲得原也,以不信得原,勿若不得也。必诚信以得之,归之者非独卫也。文公可谓知求欲矣。凡人主必信信而又信谁人不亲非信则百事不满也故信之为功大矣。
介绍
《晋文公伐原》是出自《韩非子·外储说左上》书中的一名篇。韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩非”或“韩非子”。
后五年伐越文言文翻译 - 后五年伐越的文言文翻译
孟子滕文公下原文及翻译 - 孟子滕文公下翻译
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
李密字令伯犍为武阳人也古文全篇翻译 - 晋书李密原文及注释
宋史王安石传原文及翻译解析 - 王安石传原文及其翻译
武王伐纣文言文翻译 - 武王伐纣的文言文翻译
晋平公问于祁黄羊全文翻译 - 晋平公问于祁黄羊曰全文翻译
管仲隰朋从于桓公而伐孤竹文言文翻译 管仲 隰朋从于桓公而伐孤竹出自成语
王彪之传文言文翻译 - 晋书王彪之传全文及翻译
吴王欲伐荆文言文翻译 - 吴王欲伐荆出自哪里
学记翻译和原文 - 学记原文全文及翻译解读
凡草木之生石上者文言文翻译 - 石菖蒲赞文言文原文及翻译
褚公雅量文言文翻译 - 雅量翻译及原文
晋明帝数岁文言文翻译 - 晋明帝数岁文言文翻译及含义
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文及翻译 - 侍坐篇原文及翻译赏析
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得一人文言文原文及翻译
周公诫子书原文及翻译 - 周公诫子的中心内容
赵将括母文言文翻译 - 文翻译原文
梁甫行翻译及赏析 - 梁甫行翻译和原文
山行古诗翻译及赏析 - 山行原文翻译及赏析
史记汲黯全文及翻译 - 汲黯直言进谏原文翻译
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
齐桓公伐楚原文及翻译
孟子三章原文及翻译八年级上册 - 《孟子》全文和翻译
狼全文翻译及原文注释
石灰吟翻译及赏析 - 石灰吟古诗原文翻译
中秋月宋苏轼的古诗翻译 - 中秋月原文翻译及赏析
齐桓晋文之事原文及翻译 齐桓晋文之事原文
狼翻译及原文 - 狼文言文翻译及原文
氓原文及翻译一句一译 - 氓翻译白话文
桃花源记原文注释翻译 - 桃花源记原文翻译及译文
谢公夫人教儿全文翻译 - 谢公夫人教儿原文翻译文言文
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
论语十章原文及翻译原文 - 《论语》十章原文翻译
《庄子》全文和翻译 - 庄子原文及翻译注释
楚人有习操舟者怎么翻译 - 楚人学舟文言文原文及翻译
犀怪原文注释及翻译 - 《犀怪》文言文翻译
武王伐纣文言文翻译
周公戒子的翻译及答案 周公诫子的简洁译文 周公子戒子翻译一下
乐毅贤好兵燕昭王以为亚卿文言文翻译 - 燕昭王使乐毅伐齐翻译
琵琶行高中课文原文及翻译 - 琵琶行高中课文原文及翻译是什么