苏秦者东周洛阳人也文言文翻译 - 苏秦者东周洛阳人也的翻译
来源:文萃社 本文已影响1.42W人
来源:文萃社 本文已影响1.42W人
苏秦是东周洛阳人,向东到齐国去拜师,在鬼谷子先生处学习。苏秦外出游历多年,回家时穷困潦倒。兄弟、嫂妹、妻妾都偷偷讥笑他,说:“周国人的习俗,是治理产业,努力从事工商业,以追求那十分之二的盈利作为事业。今天您丢掉本行而去耍嘴皮子, 穷困潦倒,不也应该嘛!”
苏秦听了这些话,很惭愧,自感悲伤,就闭门不出,把自己的藏书找出阅读一遍。说:“一个读书人既然已经埋头读书,却不能凭借它获得荣华富贵,即使读书再多又有什么用呢?”于是找到一本周书《阴符》,伏案研读它。过了一年,悉求其真缔,说:“这些足可游说当代的国君了。”他求见并游说周显王,可是显王周围的臣子一向熟知苏秦,都瞧不起他,不信任他。
六国合纵成功而同心协力。苏秦做了合纵联盟的盟长,并且担任了六国的国相。苏秦北上向赵王复命,于是经过洛阳,随行的车辆马匹满载着行装,各诸侯派来送行的使者很多,气派比得上帝王。周显王听到这个消息感到害怕,为他清扫道路,并派使臣到郊外迎接慰劳。苏秦的兄弟、妻子、嫂子斜着眼不敢抬头看他,都俯伏在地上,非常恭敬
地服侍他用饭。苏秦笑着对嫂子说:“为什么你以前对我那么傲慢,现在却对我这么恭顺呢?”他的嫂子伏俯在地上,弯曲着身子,匍匐到他面前,脸贴着地面谢罪说:“因为我看到小叔您地位显贵,钱财多啊。”苏秦感慨地叹息说:“同样是我这个人,富贵 了亲戚就敬畏我,贫贱时就轻视我。何况一般人呢!假使我当初在洛阳近郊有二顷良 田,我难道还能佩带上六个国家的相印吗?”当时他就散发了千金,赏赐给亲戚朋友。 当初,苏秦到燕国去,向人家借一百钱做路费,到现在获得富贵,用一百金(一百万 钱)偿还那个人。并且报答了以前所有对他有恩德的人。他的随从人员中,唯独有一个 人没得到报偿,就上前去自己申说。苏秦说:“我不是忘了您,当初您跟我到燕国去, 在易水边上,您再三要离开我,那时,我正困窘不堪,所以我深深地责怪您,因此把您 放在最后,您现在也可以得到赏赐了。”
齐宣王去世,湣王继位,苏秦就劝说湣王把葬礼办得铺张隆重用来表明自己的孝道, 高高地建筑宫室大规模地开辟园林,以表明自己得志,打算使齐国破败,从而有利于燕国。燕易王去世,燕哙登基做了国君。此后,齐国大夫中有许多人和苏秦争夺国君的宠信,因而派人刺杀苏秦,苏秦当时没死,带着致命的伤逃跑了。齐王派人捉拿凶手,然而没有抓到。苏秦将要死去,便对齐王说:“我马上就要死了,请您在街市上把我五马分尸示众,就说‘苏秦为了燕国在齐国谋乱’,这样做,刺杀我的凶手一定可以抓到。”齐王就按照他的话做了,那个刺杀苏秦的凶手果然自动出来了,齐王因而就把他杀了。燕王听到这个消息说:“齐国为苏先生报仇,作法也太过分……”
太史公说:“苏秦兄弟三人,都是因为游说诸侯而名扬天下,他们的学说擅长于权谋机变。而苏秦承担着反间计的罪名被杀死,天下人都嘲笑他,讳忌研习他的学说。苏秦由普通百姓起家,终于联络六国合纵相亲,这说明他有过人之处。所以,我列出他的经历,按着正确的时间顺序加以陈述,不要让他只蒙受不好的名声。
《史记·苏秦列传》原文
苏秦者,东周洛阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不出,出其书遍观之。曰:“夫士业已屈首受书,而不能以取尊荣,虽多亦奚以为!”于是得周书阴符,伏而读之。期年,以出揣摩,曰:“此可以说当世之君矣。”求说周显王。显王左右素习知苏秦,皆少之。弗信。
于是六国从合而并力焉。苏秦为从约长,并相六国。北报赵王,乃行过洛阳,车骑辎重,诸侯各发使送之甚众,疑于王者。周显王闻之恐惧,除道,使人郊劳。苏秦之昆弟妻嫂侧目不敢仰视,俯伏侍取食。苏秦笑谓其嫂曰:“何前倨而后恭也?”嫂委蛇蒲服,以面掩地而谢曰:“见季子位高金多也。”苏秦喟然叹曰:“此一人之身,富贵则亲戚畏惧之,贫贱则轻易之,况众人乎!且使我有洛阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎!”于是散千金以赐宗族朋友。初,苏秦之燕,贷人百钱为资,乃得富贵,以百金偿之。遍报诸所尝见德者。其从者有一人独未得报,乃前自言。苏秦曰:“我非忘子。子之与我至燕,再三欲去我易水之上,方是时,我困,故望子深,是以后子,子今亦得矣。”。
齐宣王卒,湣王即位,说湣王厚葬以明孝,高宫室大苑囿以明得意,欲破敝齐而为燕。燕易王卒,燕哙立为王。其后齐大夫多与苏秦争宠者,而使人刺苏秦,不死,殊而走。齐王使人求贼,不得。苏秦且死乃谓齐王曰臣即死车裂臣以徇于市曰苏秦为燕作乱于齐如此则臣之贼必得矣于是如其言,而杀苏秦者果自出,齐王因而诛之。燕闻之曰:“甚矣,齐之为苏生报仇也!”
太史公曰:苏秦兄弟三人,皆游说诸侯以显名,其术长于权变。而苏秦被反间以死,天下共笑之,讳学其术。夫苏秦起闾阎,连六国从亲,此其智有过人者,吾故列其行事,次其时序,毋令独蒙恶声焉。选自《史记·苏秦列传》
石奢者楚昭王相也翻译 - 石奢者楚昭王相也文言文翻译
昔齐人有欲金者文言文翻译 - 昔齐人有欲金者文言文翻译是什么
苏东坡画扇文言文翻译 - 苏东坡画扇的文言文翻译
傅永字修期清河人也文言文翻译 - 傅永列传的翻译
虽黠者不能辨其为真与伪也怎么翻译 - 黠猱文言文翻译注释
此皆言其可目者也翻译 - 此皆言其可目者也翻译成现代汉语
耕云子秦人也翻译 - 耕云子秦人也的翻译
萧相国何者沛丰人也文言文翻译 - 萧相国何者及翻译
李牧者赵之良将也文言文阅读翻译 - 李牧者赵之良将也文言文翻译
楚人有习操舟者怎么翻译 - 楚人学舟文言文原文及翻译
木兰者古时一民间女子也文言文翻译 - 木兰者古时一民间女子也文言文翻译是什么
宋史周敦颐传文言文翻译 - 周敦颐文言文的翻译
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
项籍者下相人也全文翻译 - 项籍者下相人也翻译
凡草木之生石上者文言文翻译 - 石菖蒲赞文言文原文及翻译
顾荣居洛阳尝应人请文言文翻译
大人者不失其赤子之心者也的意思 - 大人者不失其赤子之心者也翻译
乃诈称公子扶苏项燕从民欲也翻译 - 陈胜吴广皆次当行,为屯长翻译
东坡食汤饼文言文翻译 - 东坡食汤饼文言文原文及翻译
欧阳询观古碑文言文翻译 - 欧阳询观古碑文言文翻译答案
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得一人文言文原文及翻译
距关,毋内诸侯,秦地可尽王也翻译 - 距关,毋内诸侯,秦地可尽王也的译文
然往来视之觉无异能者的翻译 - 黔之驴文言文的翻译
吕元膺文言文翻译 - 吕元膺为东都留守文言文翻译
苏秦列传原文与翻译 苏秦列传原文和翻译
客有过主人者文言文翻译 - 客有过主人者文言文
秋花之香者莫能如桂文言文翻译 - 桂的译文
机器翻译能否取代人工翻译
送东阳马生序原文翻译 - 送东阳马生序初三课文原文
王欢字君厚乐陵人也文言文翻译 - 王欢字君厚乐陵人也全文
张飞横矛当阳桥文言文翻译 - 张飞横矛当阳桥文言文翻译及注释
东施效颦文言文翻译 - 东施效颦文言文翻译及注释
欧阳晔破案文言文翻译 - 欧阳晔破案文言文翻译及答案
华佗字元化沛国谯人也翻译 - 沛国谯人也翻译
狂人日记开头文言文翻译 - 狂人日记前面的文言文翻译
过秦论上翻译全文翻译 - 过秦论上篇翻译简短
秦自缪公以来二十余位君,未尝有坚明约束者也翻译 - 秦自缪公以来二十余位君,未尝有坚明约束者也的意思
秦攻宜阳文言文翻译
诚者,天之道也全文翻译 - 天之道也全文
啖菱文言文翻译和赏析 - 北人啖菱的文言文翻译
昔人有睹雁翔者文言文翻译 昔人有睹雁翔者文言文翻译简单