刘备托孤文言文翻译 - 刘备托孤文言文翻译大全
来源:文萃社 本文已影响8.35K人
来源:文萃社 本文已影响8.35K人
《刘备托孤》翻译:章武三年的春天,刘备(上一届的帝王)在永安病情加重,于是紧急将诸葛亮召到成都,把自己的逝世后的后事嘱托给他。刘备对诸葛亮说道:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定国家,最终成就大事”。若我的嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己取而代之吧。”诸葛亮流着泪说道:“我一定尽我所能,精忠蜀国,死而后已!”
刘备又下诏书命令儿子说:“你与丞相一同处理国事,对待丞相就要如对待父亲一样。”建兴元年,册封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务。后来,又加封诸葛亮为益州牧。政事无论巨细都由诸葛亮决定。南部和中部的几个郡联合起来叛乱,诸葛亮因为刘备刚刚去世,没有轻易用兵作战,而是让使者去吴国下聘礼,和他们结亲,成了友好邻国。
三年春,诸葛亮率领大军南征,到秋季就把叛乱全部平息了。军备充足,国家富饶,于是开始练兵习武,以待将来大举进军中原。五年,率领各部军队向北出发,进驻汉中,临出发时,上书了《出师表》。
《刘备托孤》原文欣赏
章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:"君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。"亮涕泣曰:"臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!"先主又为诏敕后主曰:"汝与丞相从事,事之如父。"建兴元年,封亮武乡侯,开府治事。顷之,又领益州牧。政事无巨细,咸决于亮。南中诸郡,并皆叛乱,亮以新遭大丧,故未便加兵,且遣使聘吴,因结和亲,遂为与国。三年春,亮率众南征,其秋悉平。军资所出,国以富饶,乃治戎讲武,以俟大举。五年,率诸军北驻汉中,临发,上疏《出师表》
孟子自责文言文翻译 - 孟子自责文言文翻译大全
王育少孤贫文言文翻译 - 王育少孤贫翻译
鲍氏之子文言文翻译 - 鲍氏之子文言文翻译大全
夸父追日文言文和文言文翻译 - 夸父追日文言文和文言文翻译大全
刘氏善举文言文翻译 - 刘氏善举道理
刘裕伐南燕文言文翻译 - 刘裕灭南燕的翻译是什么
刘裕灭南燕翻译 - 刘裕灭南燕文言文翻译
吴王射狙文言文翻译 - 吴王射狙文言文翻译大全
鸿门宴文言文翻译 - 鸿门宴文言文翻译大全
赵氏孤儿文言文翻译 - 赵氏孤儿翻译
刘道真戏谑文言文翻译 - 刘道真戏谑的文言文
学弈文言文翻译 - 学奕文言文全文翻译
王六郎文言文翻译 - 王六郎文言文翻译大全
欧阳修四岁而孤的翻译文言文 - 欧阳修好学文言文翻译和注释
狼第三则文言文翻译 - ,狼第三则文言文翻译大全
疑人窃履文言文翻译 - 疑人窃履文言文全文翻译
刘备托孤文言文
修竹赋文言文翻译 - 修竹赋文言文翻译译文
渡者之言文言文翻译 - 渡者之言的文言文翻译
武技文言文翻译 - 武技的文言文翻译
黄杨文言文翻译 - 黄杨文言文的翻译
蛛与蚕文言文翻译
刘备托孤文言文翻译
大瓠之种文言文翻译 - 大瓠之种文言文的翻译
狐假虎威文言文翻译 - 狐假虎威文言文全文翻译
勉学篇文言文翻译 - 勉学文言文翻译
赵隐文言文翻译 赵隐文言文的翻译
大道既隐文言文及其翻译 - 大道既隐文言文的翻译
包拯文言文翻译 - 包拯文言文及翻译
齐大饥文言文翻译的意思 - 齐大饥文言文原文及翻译
弈秋文言文翻译 - 弈秋的文言文翻译
郢人文言文翻译 - 郢人文言文翻译是
狼文言文原文和翻译 - 狼文言文翻译及原文
刘备托孤的译文
学弈文言文翻译 - 学弈文言文翻译是
汉六年正月 封功臣文言文翻译 - 汉六年正月 封功臣文言文翻译张良刘邦
大禹治水文言文翻译 - 大禹治水文言文翻译及原文
狼文言文原文及翻译 - 狼文言文原文和翻译
童趣文言文翻译 - 童趣文言文翻译及原文
狼文言文翻译 - 狼文言文翻译及原文
王成文言文的翻译 - 王文正文言文翻译