关雎翻译及原文 - 诗经关雎翻译
来源:文萃社 本文已影响3.16W人
来源:文萃社 本文已影响3.16W人
《关雎》翻译
关关和鸣的雎鸠,相伴栖息在河中的小洲。贤良美好的的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。那美丽贤淑的女子,朝朝暮暮把她想。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的想念,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。那贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。
《关雎》原文
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
赏析
《关雎》讲的是一位“君子”思念仰度慕一位“窈窕淑女”的感情,为了她夜不能寐,希望有机会可以向她表白爱意,是一首积极向上的情歌。这首诗歌表现了古代人民对美好幸福生活的追求和向往。
这首诗写了恋爱行为的节制性,既将真实并且深厚的感情表现了出来,却又显得平和而有分寸。诗中的感情是受到社会赞同,是一种与美德相结合的感情。
杜牧的赤壁原文及翻译 - 赤壁古诗翻译
关雎出自诗经哪部分 - 关雎是来自诗经的哪个部分
关雎赏析 - 关雎原文
潼关古诗翻译与赏析 - 潼关古诗翻译
凡草木之生石上者文言文翻译 - 石菖蒲赞文言文原文及翻译
关雎原文 - 关雎内容
关关雎鸠出自哪里 - 关关雎鸠在河之洲出处
石灰吟翻译及赏析 - 石灰吟古诗原文翻译
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文及翻译 - 侍坐篇原文及翻译赏析
关雎主旨句 - 关雎一诗的主旨是什么
中秋月宋苏轼的古诗翻译 - 中秋月原文翻译及赏析
诗经硕鼠原文及翻译 - 诗经硕鼠原文
核舟记的原文翻译以及注释 - 初二核舟记原文及翻译
关雎中心主旨 - 关雎一诗的主旨是什么
关雎选自诗经的哪篇 - 关雎选自诗经的哪一篇
诗经关雎全文及译文
关雎原文及翻译 关雎原文
关雎的表现手法 - 关雎的表现手法及作用
狼课文翻译及原文 - 狼课文如何翻译
南能北秀原文及翻译 - 南能北秀原文及翻译是什么
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
大学之道在明明德全文及翻译 - 《大学》原文和翻译朗读
穿井得人文言文的翻译及意思 - 穿井得一人文言文原文及翻译
卖蒜叟的原文及翻译 - 卖蒜叟的原文及翻译是什么
宋史王安石传原文及翻译解析 - 王安石传原文及其翻译
机器翻译能否取代人工翻译
庄子谏楚庄王文言文翻译 - 楚庄王欲伐越原文及翻译
河中石兽原文及翻译 - 河中石兽原文及翻译和注释
疑邻盗斧文言文及翻译 - 疑邻盗斧原文及翻译和寓意
褚公雅量文言文翻译 - 雅量翻译及原文
终古高云簇此城秋风吹散马蹄声翻译 - 《潼关》古诗的翻译
书愤原文及翻译
狼翻译及原文 - 狼文言文翻译及原文
采薇原文及翻译带拼音 - 采薇注音及翻译
江上渔者古诗及翻译 - 江上渔者古诗翻译和原文
直书原文及翻译 - 直书刘知几翻译
关雎全文及翻译
楚人有习操舟者怎么翻译 - 楚人学舟文言文原文及翻译
关关雎鸠在河之洲用的是什么手法 - 关雎采用什么写作手法
桃花源记原文注释翻译 - 桃花源记原文翻译及译文
钟响磬鸣文言文原文及翻译 - 钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么