襄邑道中翻译及赏析 - 襄邑道中翻译
来源:文萃社 本文已影响1.43W人
来源:文萃社 本文已影响1.43W人
《襄邑道中》的翻译:河岸两边,落花缤纷,把船只都映红了。沿着长满榆树的百里长堤,半日工夫就到了百里以外的地方。躺卧在船上看着天空,满天的白云好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。赏析:全诗描绘了诗人乘船东行时所见的风景,即景抒怀,表达了诗人即将入京的畅快心情。
《襄邑道中》的原诗
宋代: 陈与义
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
卧看满天云不动,不知云与我俱东。
《襄邑道中》的作者
《襄邑道中》的作者是陈与义。陈与义是南宋初年的杰出诗人,其词存于今者虽仅十余首,语意超绝,笔力横空,疏朗明快。陈与义著有《简斋集》。
陈与义是南北宋之交的著名诗人,诗尊杜甫,也推崇苏轼、黄庭坚和陈师道,号为“诗俊”。陈与义在北宋做过地方府学教授、太学博士,在南宋是朝廷重臣,又是一位爱国诗人,其主要贡献还是在诗歌方面,给后世留下不少忧国忧民的爱国诗篇。
村行王禹偁翻译及赏析 - 村行古诗的翻译
秋浦途中翻译及赏析 - 秋浦途中杜牧赏析
望岳翻译及赏析 - 望岳诗歌翻译及赏析
赵襄王学御于王子期全文翻译 - 赵襄主学御于王子期翻译
三瞿道中描写的是什么季节 - 三衢道中翻译
《登高》翻译及赏析 - 古诗《登高》的翻译及赏析
题醉中所作草书卷后翻译及赏析 - 题醉中所作草书卷后的意思及赏析
蜀道难赏析 - 蜀道难翻译
小则获邑 大则得城翻译 - 小则获邑 大则得城怎么翻译
登高翻译及赏析 - 杜甫登高原文及翻译
月圆杜甫翻译 - 月圆翻译及赏析
晚春翻译赏析 - 晚春中心思想和翻译
山行古诗翻译及赏析 - 山行原文翻译及赏析
桃花罗隐翻译及赏析 - 桃花翻译赏析
梁甫行翻译及赏析 - 《梁甫行》的翻译及赏析
天气晚来秋全诗翻译赏析及作者出处 - 天气晚来秋全诗翻译赏析和作者出处是什么
江郎山和韵翻译及赏析 - 江郎山和韵翻译及赏析
山中的翻译 - 山中王维古诗翻译
春江花月夜原文与翻译及赏析 - 春江花月夜的原文和翻译赏析是怎样的
秋声赋翻译及赏析 - 秋声赋翻译赏析
改变中国历史进程的错误翻译 都是翻译惹的祸
夜雨寄北翻译赏析 - 夜雨寄北翻译及赏析
中秋月翻译及赏析
锦瑟全诗赏析 - 李商隐锦瑟翻译及赏析
襄邑道中赏析
江雪翻译和赏析 - 江雪古诗全文的翻译
宿石邑山中拼音版 - 宿石邑山中古诗带拼音
渡湘江翻译及赏析 - 渡湘江古诗翻译
伐竹取道中的道是什么意思 - 伐竹取道的翻译
河中石兽原文及翻译 - 河中石兽原文及翻译和注释
大道既隐文言文及其翻译 - 大道既隐文言文的翻译
夏夜追凉古诗翻译 - 夏夜追凉翻译及赏析
关雎译文及注释赏析 - 关雎翻译及注释赏析
大学之道在明明德全文及翻译 - 《大学》原文和翻译朗读
鵩鸟赋翻译及赏析 - 鵩鸟赋的翻译
十五夜望月翻译及赏析 - 十五夜望月的翻译和思想感情
襄邑道中拼音版 陈与义襄邑道中注音版
无题李商隐翻译及赏析 - 李商隐无题二首其一翻译
王戎不取道旁李翻译 - 王戎不取道旁李翻译及启示
河中石兽原文及翻译 - 河中石兽的翻译和译文
玉山道中全文翻译