村行王禹偁翻译及赏析 - 村行古诗的翻译
来源:文萃社 本文已影响3.32W人
来源:文萃社 本文已影响3.32W人
《村行》的翻译:马儿穿行在山路上,路旁是初开的野黄菊;骑着马随意行走,陶醉山林,怡然自得;秋风瑟瑟,在山谷间回响,数座山峰默默伫立在斜阳余晖里;棠梨的落叶像胭脂一样红,香气扑鼻的荞麦花洁白如雪;是什么让我在吟诗时忽然惆怅,原来是这村景像我的家乡。全诗即景抒情,描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情。
赏析:《村行》一诗运用了即景抒情的表现手法,通过描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情。诗人乘兴而游,描绘了一幅色彩斑斓、富有诗意的秋日山村晚晴图,诗的最后两句由写景转入抒情,反映出了作者的心情由悠然至怅然的变化,抒发了诗人拳拳思乡之情。
《村行》的全诗
宋代:王禹偁
马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。
万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。
何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。
村居古诗的意思是什么 - 村居全诗翻译
《登高》翻译及赏析 - 古诗《登高》的翻译及赏析
从军行其五翻译与赏析 - 从军行其五翻译与赏析是什么
入村这首诗的意思 - 入村古诗翻译
题临安邸古诗翻译及赏析 - 题临安邸这首古诗的翻译
村晚古诗意思视频 - 村晚古诗全文翻译
游山西村原文及翻译注释 - 游山西村的翻译
石灰吟翻译及赏析 - 石灰吟古诗原文翻译
中秋月宋苏轼的古诗翻译 - 中秋月原文翻译及赏析
出塞王昌龄翻译及赏析 - 出塞行王昌龄翻译
梁甫行翻译及赏析 - 梁甫行翻译和原文
渡湘江翻译及赏析 - 渡湘江古诗翻译
游山西村古诗赏析 - 古诗游山西村的译文
梁甫行翻译及赏析 - 《梁甫行》的翻译及赏析
王安石江上翻译及赏析 - 古诗江上王安石译文
采莲曲翻译及赏析 采莲曲 王昌龄诗意
村行杜牧翻译及赏析
锦瑟全诗赏析 - 李商隐锦瑟翻译及赏析
钱塘江春行白居易翻译 - 钱塘湖春行这首诗的翻译
清平乐村居翻译 - 清平乐村居全诗翻译
桃花罗隐翻译及赏析 - 桃花翻译赏析
潼关古诗翻译与赏析 - 潼关古诗翻译
村晚的翻译 - 村晚的翻译是什么
山行全文解释 - 山行这首古诗的翻译
饮马长城窟行翻译 - 饮马长城窟行翻译和赏析
梁甫行翻译全文 - 梁甫行古诗文翻译
山行翻译一句一译 - 山行每一句古诗翻译
春行即兴翻译 - 春行即兴古诗的翻译
登高翻译及赏析 - 杜甫登高原文及翻译
村晚古诗翻译
从军行翻译及赏析 从军行的翻译及赏析
月圆杜甫翻译 - 月圆翻译及赏析
机器翻译能否取代人工翻译
古诗《村居》带拼音 - 村居全诗翻译带拼音
秋日行村路翻译
雪梅 卢铖翻译 雪梅古诗诗意及赏析
子衿古诗带拼音 - 子衿的翻译及赏析
山居秋暝古诗赏析 - 山居秋暝翻译及赏析
村晚古诗的意思翻译 - 村晚古诗的意思
琵琶行原文和翻译注释 - 琵琶行全文及翻译
天气晚来秋全诗翻译赏析及作者出处 - 天气晚来秋全诗翻译赏析和作者出处是什么