昭昭牵牛星原文和译文 - 昭昭牵牛星原文及翻译
来源:文萃社 本文已影响2.1W人
来源:文萃社 本文已影响2.1W人
原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文:
在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
⑴迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。
⑵皎皎:明亮的样子。河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。
⑶纤纤:纤细柔长的样子。擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。
⑷札(zhá)札:象声词,机织声。弄:摆弄。杼(zhù):织布机上的梭子。
⑸章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。
⑹涕:眼泪。零:落下。
⑺清且浅:清又浅。
⑻相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。
⑼盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”一水:指银河。间(jiàn):间隔。
⑽脉(mò)脉:含情相视的样子。一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。
《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。
司马昭之心昭然若揭什么意思 - 昭然若揭的意思和典故
石奢者楚昭王相也翻译 - 石奢者楚昭王相也文言文翻译
昭通有哪些特色水果 - 云南昭通特产
昭君出塞主要原因 - 昭君出塞的原因
迢迢牵牛星的体裁 - 《迢迢牵牛星》原文
昭明文选的作者是谁 - 昭明文选是谁编写的
迢迢牵牛星古诗注释 - 迢迢牵牛星译文及注释
迢迢牵牛星反映了什么现实 - 迢迢牵牛星主旨
迢迢牵牛星的意思翻译 - 迢迢牵牛星的译文
迢迢牵牛星写出了什么 - 迢迢牵牛星主要内容概括
庖丁解牛原文及解释 - 庖丁解牛原文和翻译
燕昭王求士翻译 - 燕昭王求士的翻译
楚昭王欲之荆台游文言文翻译 - 楚昭王欲之荆台游节选翻译
迢迢牵牛星是什么体裁 - 《迢迢牵牛星》原文
迢迢牵牛星赏析 - 迢迢牵牛星翻译
迢迢牵牛星抒发了织女对什么的哀怨之情 - 迢迢牵牛星抒发了怎样的情感
王昭君出塞后被匈奴称为什么 - 昭君为什么又称落雁
王荆公病喘文言文翻译 - 王荆公旁听文史文言文原文及翻译
迢迢牵牛星的中心思想是什么 - 迢迢牵牛星的主题思想
迢迢牵牛星原文及翻译 迢迢牵牛星翻译
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文及翻译 - 侍坐篇原文及翻译赏析
迢迢牵牛星抒发了什么之情 - 迢迢牵牛星抒发的情感
詹何钓鱼原文及译文 - 詹何钓鱼文言文原文翻译及寓意
迢迢牵牛星选自哪里 - 迢迢牵牛星选自哪里是什么时候写的
迢迢牵牛星主要内容概括 - 迢迢牵牛星的简洁概括
昭和元年是哪一年 - 昭和元年是多少年
迢迢牵牛星抒发了什么样的情感 - 迢迢牵牛星的主旨情感
昭昭牵牛星指的哪个节日
盗牛文言文翻译及注释 - 盗牛改过文言文翻译及注释
昭文君姬杰是怎么死的?昭文君简介
昭通有哪些小吃 - 云南昭通特产有哪些
迢迢牵牛星中抒情主人公是谁 - 迢迢牵牛星中抒发了什么感情
牛角挂书文言文翻译 - 牛角挂书文言文翻译及注释
赤壁赋高中课文原文及译文 - 赤壁赋原文及翻译
钟响磬鸣文言文原文及翻译 - 钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么
从容就义文言文翻译文天祥将出狱 - 文天祥就义文言文翻译及原文
书戴嵩画牛文言文翻译及注释 - 书戴嵩画牛文言文翻译和注释
董遇谈三余勤读文言文翻译和注释 - 董遇三余读书文言文翻译及原文
诫子书文言文翻译成现代文 - 诫子书文言文翻译及原文注释
昭昭牵牛星全诗
书愤原文及翻译