沈园二首 陆游翻译 - 沈园二首 陆游翻译赏析
来源:文萃社 本文已影响2.29W人
来源:文萃社 本文已影响2.29W人
《沈园二首》作者陆游,翻译为:斜阳下城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。那座令人伤心的桥下春水依然碧绿,当年在这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。现在离她香消玉殒已过去四十多年,沈园的柳树和我一样都老了。连柳绵都没有了,我已是古稀之年,行将就木,来此凭吊遗踪而泪落潸然。
《沈园二首》原文:城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
《沈园二首》乃陆游触景生情之作,此时距沈园邂逅唐氏已四十余年,但缱绻之情丝毫未减,反而随岁月之增而加深。这两首诗与陆游慷慨激昂的诗篇风格迥异:感情性质既别,艺术表现自然不同。写得深沉哀婉,含蓄蕴藉,但仍保持其语言朴素自然的一贯特色。
陆游,字务观,号放翁,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游一生笔耕不辍,诗词文具有很高成就。其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。
无题李商隐翻译及赏析 - 李商隐无题二首其一翻译
春暮西园翻译 - 春暮西园翻译及赏析
白先勇游园惊梦赏析 - 游园惊梦讲的是什么
牡丹亭游园作者 《牡丹亭 游园》赏析
归园田居五首其一翻译 - 归园田居其五原文及翻译
绝句二首杜甫其一翻译 - 绝句二首其一的诗意是什么
陆游关山月赏析 - 关山月陆游情感
《卜算子·咏梅》陆游的翻译 - 卜算子咏梅宋陆游的诗
山房春事二首岑参其二翻译 - 翻译山房春事二首岑参其二
山园小梅其一赏析 - 山园小梅二首其一译文
山园小梅翻译和赏析 - 山园小梅的译文
杜甫归雁二首其一翻译 - 归雁二首其一的译文
沁园春长沙的翻译赏析 - 沁园春长沙的翻译文
卜算子咏梅陆游赏析 - 《卜算子·咏梅》陆游赏析
游园不值赏析 - 游园不值赏析古诗鉴赏
四时田园杂兴二十五课文赏析 - 四时田园杂兴其二十五表达了什么情感
点绛唇陆游翻译和赏析
卜算子咏梅陆游诗赏析 陆游《卜算子·咏梅》赏析古诗词翻译
陆游为什么取名“游”?陆游与沈园有什么联系?
北冥有鱼 翻译 逍遥游整篇翻译
游山西村原文及翻译注释 - 游山西村的翻译
游终南山翻译 - 游终南山原文及翻译
题临安邸古诗翻译及赏析 - 题临安邸这首古诗的翻译
游黄溪记翻译 - 游黄溪记翻译及原文
论述陆游诗歌的题材内容 - 陆游诗歌的分类
行行重行行翻译赏析 - 古诗十九首行行重行行赏析
四时田园杂兴翻译和译文 - 四时田园杂兴的翻译和译文
经雨清蝉得意鸣翻译 新蝉这首诗的翻译 清风半夜鸣蝉翻译
陆游沈园二首赏析
陆游沈园二首中惊鸿的典故出自
桃花罗隐翻译及赏析 - 桃花翻译赏析
归园田居其三翻译 - 归园田居其三古诗赏析
舟首尾长约八分有奇 高可二黍许翻译 - 舟首尾长约八分有奇 高可二黍许译文
乐游原的翻译 - 乐游原古诗的意思翻译
越女词五首赏析 - 越女词五首翻译
四时田园杂兴 其二十五翻译 四时田园杂兴25诗意
游子吟赏析 - 游子吟这首诗的赏析
记承天寺夜游赏析 - 记承天寺夜游翻译
山行古诗翻译及赏析 - 山行原文翻译及赏析
忽魂悸以魄动恍惊起而长嗟翻译 - 梦游天姥吟留别的翻译
沁园春长沙赏析 - 沁园春长沙翻译