渭川田家翻译及赏析 - 渭川田家是一首什么诗
来源:文萃社 本文已影响1.53W人
来源:文萃社 本文已影响1.53W人
《渭川田家》的翻译:斜阳照在村墟篱落,放牧的牛羊回到了深深的小巷。村中一位老叟,拄着拐杖倚靠在柴门前。等候放牧晚归的牧童。吐穗华发的麦地里,传来野鸡的阵阵呜叫声。桑树上桑叶稀疏,蚕儿就要吐丝。从田里归来的农夫扛着锄头,相见时打着招呼絮语依依。此情此景,怎能不羡慕隐居的安详,吟咏着《式微》的诗章,意欲归隐又不能如愿,心绪不免紊乱惆怅。
《渭川田家》的原文:斜光照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。即此羡闲逸,怅然吟《式微》。
《渭川田家》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第125卷第56首。这是一首田园诗,描写的是初夏傍晚农村一些常见景色:夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄。
全诗以朴素的白描手法,写出了人与物皆有所归的景像。映衬出诗人的心情,抒发了诗人渴望有所归,羡慕平静悠闲的田园生活的心情。流露出诗人在官场的孤苦、郁闷。
咏田家诗带拼音 - 咏田家拼音版
四时田园杂兴其31的诗意是什么 - 四时田园杂兴三十一首翻译
《登高》翻译及赏析 - 古诗《登高》的翻译及赏析
闺怨诗王昌龄赏析及翻译 - 闺怨诗王昌龄赏析及翻译大全
题临安邸古诗翻译及赏析 - 题临安邸这首古诗的翻译
归园田居其三翻译 - 归园田居其三古诗赏析
渔家傲李清照翻译及赏析古诗文 - 渔家傲李清照古诗原文及翻译
望岳翻译及赏析 - 望岳诗歌翻译及赏析
山行古诗翻译及赏析 - 山行原文翻译及赏析
通渭有哪些特色小吃 - 甘肃通渭特产
归园田居五首其一翻译 - 归园田居其五原文及翻译
咏田家诗带拼音 - 带拼音的古诗咏田家
锦瑟全诗赏析 - 李商隐锦瑟翻译及赏析
四时田园杂兴原文及翻译 - 四时田园杂兴的原文及翻译是什么
答张十一韩愈赏析翻译 - 答张十一的翻译及赏析
渭川田家赏析
归园田居其三赏析 - 归园田居其三赏析内容
明朝画家徐渭
明代著名文学家徐渭轶事典故 徐渭诗词选
渡荆门送别翻译及赏析 - 《渡荆门送别》翻译及赏析
四时田园杂兴 其二十五翻译 四时田园杂兴25诗意
定风波苏轼翻译及赏析 - 定风波苏轼原文翻译及赏析
雪梅 卢铖翻译 雪梅古诗诗意及赏析
越人歌翻译及赏析 - 越人歌原文、翻译及赏析
川穹和川芎一样吗 - 川穹和川芎有什么不同
中秋月宋苏轼的古诗翻译 - 中秋月原文翻译及赏析
渡湘江翻译及赏析 - 渡湘江古诗翻译
登高翻译及赏析 - 杜甫登高原文及翻译
行行重行行翻译赏析 - 古诗十九首行行重行行赏析
田家元日古诗赏析 田家元日是描写什么的
梁甫行翻译及赏析 - 《梁甫行》的翻译及赏析
渭川田家原文及翻译
桃花罗隐翻译及赏析 - 桃花翻译赏析
田猎之获文言文及翻译 - 田猎之获的译文
山居秋暝古诗赏析 - 山居秋暝翻译及赏析
赤壁赵翼翻译及赏析 - 古诗赤壁赵翼的原文及翻译
渔家傲秋思赏析 - 渔家傲范仲淹古诗赏析
投长沙裴侍郎翻译及赏析 - 投长沙裴侍郎翻译及赏析是什么
夕次盱眙县翻译及赏析 - 夕次盱眙县原文翻译及赏析
石灰吟翻译及赏析 - 石灰吟古诗原文翻译
长相思翻译及赏析 - 长相思翻译及赏析李白