答韦中立论师道书重点字词翻译 - 答韦中立论师道书翻译及字词
来源:文萃社 本文已影响9.77K人
来源:文萃社 本文已影响9.77K人
答韦中立论师道书重点字词翻译:白:陈述、答复。辱:谦词,感到自愧的意思。仆:谦词,柳宗元自称。道:指道德、学问的修养。业:学业、学识。甚不自是:很不敢自以为是。吾子:指韦中立。京师:指唐朝的首都长安。蛮夷:古代对少数民族的轻蔑称呼。此处指柳宗元当时的贬地永州。见取:被取法,受到看重的意思。自卜:自量。
指目牵引:意思是说,周围的人对韩愈冷眼相对,指手画脚。增与为言辞:加给韩愈种种非议。炊不暇熟:饭都来不及煮熟。挈挈(qiè):急切地。东:此处指洛阳。韩愈曾去洛阳做河南令。屈子:即屈原(约公元前年-年),名平,战国中期楚国人。我国古代著名的文学家、思想家。邑犬群吠,吠所怪也:意思是说,村镇上的狗一齐吠起来,是为它们所奇怪的事情而吠。这句话引自屈原的《九章·怀沙》。
庸蜀:湖北四川。这里泛指四川。恒雨少日:经常下雨很少晴天。过言:过分夸张的说法。仆来南:唐顺宗永贞元年(公元年),柳宗元被贬为少州刺史,中途,再贬为永州司马。“来南”,讲的就是这件事。二年冬:指唐宪宗元和二年(公元年)冬天。逾:越过。岭:指南岭。
原文节选:二十一日,宗元白:辱书云,欲相师。仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。虽常好言论,为文章,甚不自是也。不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。仆自卜固无取,假令有取,亦不敢为人师。为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?
答谢中书书写的是哪里的景色 - 答谢中书书所写的景物有什么特征
一鼓作气再而衰三而竭出自哪本书 - 曹刿论战原文及翻译
过秦论上翻译全文翻译 - 过秦论上篇翻译简短
丑奴儿•书博山道中壁拼音版 - 丑奴儿•书博山道中壁翻译
答谢中书书主旨 - 答谢中书书主旨归纳
襄邑道中翻译及赏析 - 襄邑道中翻译
师旷论学文言文翻译及注释 - 师旷论学文言文翻译
红日初升其道大光全文翻译 - 少年中国说翻译
新唐书杜中立传翻译 - 新唐书全文及译文
论语十二章原文及翻译 - 论文十二章翻译
答谢中书书原文 - 答谢中书书原文朗读
直书原文及翻译 - 直书刘知几翻译
答李端叔书文言文翻译 - 答李端叔书文言文译文
新唐书杜中立传翻译一 - 新唐书杜中立传的翻译
过秦论上篇原文及翻译 - 过秦论上篇翻译简短
师旷论学告诉我们什么道理 - 师旷论学告诉我们的道理
题醉中所作草书卷后翻译及赏析 - 题醉中所作草书卷后的意思及赏析
答谢中书书字词翻译
答谢中书书原文及翻译 答谢中书书字词翻译
家贫至以荻画地学书的翻译 - 欧阳修画地学书翻译
遂并辔而归,共论诗道的意思是什么 - 遂并辔而归,共论诗道的翻译是什么
论语12章的翻译 - 论语12章的译文翻译
《师说》中论述的老师的职能是什么 - 《师说》中论述的老师的职能
元镇读书文言文及翻译 - 元镇读书的翻译
六国论重点句子翻译
初一论语12章的翻译 - 论文12章的翻译
徐孺子妙答译文 - 《徐儒子妙答》文言文翻译
论语十章原文及翻译原文 - 《论语》十章原文翻译
韦云起是翻译祖师爷 仅凭一张口灭掉一个部落
读书三十乘,千万中一二翻译 - 读书三十乘,千万中一二如何翻译
中秋月宋苏轼的古诗翻译 - 中秋月原文翻译及赏析
立秋古诗的翻译 - 唐诗立秋翻译
答谢中书书中总领全文的句子是什么 - 答谢中书书总领全文的句子是什么
文化翻译理论 - 文化翻译理论有哪些
周公戒子的翻译及答案 周公诫子的简洁译文 周公子戒子翻译一下
过秦论第三段原文及翻译 - 过秦论第三段原文和翻译
韦编三绝中韦是什么意思 - 韦编三绝出自哪里
过秦论字词翻译
书河上亭壁翻译及赏析 - 书河上亭壁中心思想
简述两点论和重点论的辩证关系及意义 - 简述两点论和重点论的辩证关系及意义是什么
吾但以偏师水道薄观音门翻译 - 翻译吾但以偏师水道薄观音门